Exemples d'utilisation de "домашнее" en russe

<>
Да, я сделаю домашнее задание. Yeah, i do my homework.
У тебя есть домашнее животное? Do you have a pet?
Процент сбережений на одно домашнее хозяйство упал с 5% ВНП США в 1990 году до нуля в 2000 году. The savings rate for households has gone from 5% of American GDP in 1990 to zero in 2000.
А ты сделала домашнее задание. You really did your homework.
У вас есть мертвое домашнее животное, и вы не упоминали о нем? You have a dead family pet and you never mentioned it?
К числу его достижений можно отнести деятельность по поддержке женщин, возглавляющих домашнее хозяйство и обучению их навыкам управления небольшим хозяйством, поощрение участия женщин в политике, его инициативу по внесению поправок в гражданское право в целях получения гражданства для детей египетских женщин, состоящих в смешанном браке, создание специальных судов по делам семьи и обеспечение права женщин занимать судейские должности. Among its achievement are its support for women heads of households and training them to manage small enterprises, its promotion of women's participation in politics, its amendment of the citizenship law in order to give citizenship to the children of Egyptian mothers in mixed marriages, the establishment of specialized family courts, and making women eligible to become judges.
Папочка поручил сделать домашнее задание? Daddy making you do your homework?
Мистер Колин, очевидно, Пако ваше домашнее животное, с этим я не вижу проблем. Mr. Cullen, clearly Paco is your pet, and I don't have a problem with that.
Если он сделает домашнее задание. Provided he finishes his homework first.
Если вам нужно домашнее животное, которое может кататься на роликах и курить сигары вам самое время задуматься о семье. If you need a pet that can rollerskate and smoke cigars it's time to think about a family.
Кто-то сделал домашнее задание. Someone did their homework.
Несколько любимых чувств владельцев, особенно мужчины по некоторым причинам, это стерилизующий домашнее животное кастрирует владельца так или иначе или они могут только хотеть своих детей к когда-нибудь испытайте "чудо жизни", так сказать. Several pet owners feel, particularly men for some reason, that neutering a pet emasculates the owner somehow or they may just want their children to someday experience the "miracle of life", so to speak.
Ты сделал мое домашнее задание? You got my homework finished?
Ты выполнил домашнее задание, Карев. You've been doing your homework, Karev.
И сделай своё домашнее задание! And do your homework!
Сделал домашнее задание по математике? Done your maths homework?
Так ты сделал домашнее задание. So you did your homework.
Кто-нибудь сделал домашнее задание? Is someone not doing their homework?
Ты сам делал домашнее задание? Did you do the homework by yourself?
Что, уже сделал домашнее задание? Don't you have some homework to do?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !