Exemples d'utilisation de "домашних" en russe avec la traduction "homemade"

<>
Кумин, кориандр - это из домашних запасов? Cumin, coriander, is that homemade stock?
Мы также уверены в том, что он украл ботулотоксин для того, чтобы можно было колоть Ботокс в домашних условиях. As far as we can tell, he stole the botulinum toxin so that he could make homemade Botox injections.
Мы надеемся, что этот чокнутый ублюдок из нашего дома получит по заслугам, и мы сможем вернуться к работе в "Домашних кексах Макс". We just hope they bring this sick freak in our building to justice so that we can return to work at Max's Homemade Cupcakes.
Разделы городских газет, посвященные пищевым продуктам, которые пять лет тому назад напечатали бы материал о последних достижениях фузионной кухни, теперь публикуют задумчивые профили парня с дипломом университета «Лиги плюща», который сделал ошибку в жизни, а потом преуспел в производстве домашних соленых огурчиков. The food sections of urban newspapers that, five years ago, would have covered the latest fusion cuisine, now run dreamy profiles of the guy with the Ivy League degree who has stepped off the grid, and done fine for himself by starting a line of homemade pickles.
Вишнёвое торжество поверх домашнего мороженого. Uh, cherries jubilee over homemade gelato.
С твоей домашней пастой Айоли? With your homemade pesto Aioli?
И домашний шнапс из репы. Homemade turnip schnapps.
Домашний, с клубникой и ревенем. Homemade strawberry rhubarb.
Домашняя пицца, фондю, молекулярная кухня. The homemade pizza, fondue, molecular gastronomy.
Может быть, принести ещё домашней тортильи? Can I get you some more homemade tortilla chips?
Когда готовишь домашний суп, он индивидуален. When you make homemade soup, it's individual.
Я обезвредил бомбу, но взрывчатка домашнего изготовления. Now, I've defused it, but the nitro is homemade.
Эй, как ты смотришь на домашние вареники? Hey, what do you think about homemade pierogies?
Это рецепт дедушки Шуто домашнего геля для волос. This is Grandpa Sciuto's recipe for homemade pomade.
Делия, это еще немного вашего замечательного домашнего меда? Delia, this wouldn't be more of your scrummy homemade honey?
Надеюсь, вам понравится небольшое домашнее угощение к празднику. I hope you enjoy this little homemade holiday treat.
Но домашнее тесто обладает лишь половиной проводимости покупного. But our homemade play-dough actually has half the resistance of commercial Play-Doh.
Я могу предложить вам еще немного домашней тортильи? Can I get you some more homemade tortilla chips?
Я торгую вразнос домашним вареньем и полевыми цветами. I trade door to door, homemade jams and wild flowers.
Но на воздушную кукурузу и домашнее пиво можешь расчитывать. But I can promise you kettle corn and homemade root beer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !