Exemples d'utilisation de "дорого" en russe
Traductions:
tous1569
expensive707
dear468
costly191
darling69
precious10
pricey3
expensively2
prized1
autres traductions118
Если это произойдёт, Брексит очень дорого обойдётся стране.
If this happens, it will cost the country dearly.
Наша жизнь так коротка, и время, прожитое на этой планете, так дорого, и все, что мы имеем - это друг друга.
Our lives are so short, and our time on this planet is so precious, and all we have is each other.
Это серьезная ошибка, за которую ЕЦБ может дорого заплатить.
This is a major mistake, for which the ECB could pay dearly.
Депрессия также дорого обходится развивающимся странам.
Depression is also costly in developing countries.
Затем они пришли и опустошили все, что нам было дорого.
Then they came and laid waste to everything we hold dear.
Это решение очень дорого обошлось арабским странам.
It was a costly decision for the Arab countries.
Налоги, взимаемые с премий высшим руководителям, стоили дорого международным банкам.
Taxes levied on executive bonuses have cost international banks dearly.
неспособность ее избежать является дорого обошедшейся ошибкой.
failing to avoid it a costly mistake.
Но Америка дорого заплатит за начало войны вопреки мировому общественному мнению.
But America will pay dearly for launching a war against global public opinion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité