Exemples d'utilisation de "до" en russe avec la traduction "until"

<>
Я до крови прикусил свой язык. I bit my tongue until it bled.
Условное принятие до предоставления официальной выписки. Conditional acceptance until official transcript can be provided.
Поставленный товар останется нашей собственностью до полной оплаты. The delivered merchandise remains our property until full payment.
Вторая игра доступна с шестнадцатого числа до окончания текущего месяца. The second title is available from the sixteenth day until the end of the month.
Повторяйте шаги 6 и 7 до завершения калибровки сенсора Kinect. Repeat steps 6 and 7 until the Kinect sensor calibration is complete.
Правила недоступны до начала слияния. You can't access rules until you've started the mail merge process.
отсрочено до наиболее раннего из: has been postponed until at the earliest:
Да, до первой своей получки. ~ Until I get my first pay slip, yes.
Бар работает до шести утра. The bar is open until six in the morning.
Встречу отложили до следующей пятницы. The meeting was put off until next Friday.
Я забила их до смерти. I beat them until they were dead.
Действует до выхода из браузера Valid until the browser is closed
Мероприятия продолжатся до конца октября. The festivities will continue until the end of October.
Действительно до 29.02.2016 Valid until 29.02.2016
Я буду тут до десяти. I'll stay here until ten.
15 минут до прибытия вертушки. 15 minutes until the helo gets here.
До ухода ещё осталось время. There still is time until leaving.
Слушания отложены до 20 декабря. The hearing adjourned until December 20.
Кровавая Мэри бесплатна до полуночи. Bloody Mary's free until midnight.
Мы болтали до самого утра. We'd chew the rag until the morning hours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !