Exemples d'utilisation de "древние" en russe

<>
Traductions: tous542 ancient499 hoary3 pristine2 autres traductions38
Древние считали, что Земля плоская. The ancients believed the earth was flat.
Я перевела древние ритуалы изгнания. I'm also translating some very old banishments.
Очень давно, Древние сделали открытие. A long time ago, the ancients made a discovery.
Я имею в виду древние легенды. No, I'm talking about folklore.
Кроме того, пауки очень древние существа. Spiders are also extremely old.
Мы работаем, но, честно, файлы древние. We're working, but the computer files are antiquated.
О Марсе рассказывают легенды, древние легенды. They tell legends of Mars, from long ago.
Мы будем гореть, как древние языческие короли. We shall burn, like the heathen kings of old.
Как древние мавры, я перехитрил их всех. Like the Moors of old, I outwit them all.
Но древние индусы также оставили после себя артефакты с письменами. But the Indus people also left behind artifacts with writing on them.
они должны были пробудить страх, как это делали древние варвары. they should awaken fear as had the Huns of yore.
Нейрохирургия существовала в Древней Мезоамерике: древние нейрохирурги тоже лечили пациентов. In Mesoamerica, there used to be neurosurgery, and there were these neurosurgeons that used to treat patients.
Самые древние каменные орудия труда - из ущелья Олдувай в Восточной Африке. The oldest stone tools are choppers from the Olduvai Gorge in East Africa.
Нет, если вы думаете, что Древние вовремя вернутся, чтобы спасти свой город. Not if you're suggesting the Ancients will return in time to save their city.
Но разве вы не собирались показать мне древние гаремы, мечети и базары? But weren't you going to take me to see the old seraglios, mosques and bazaars?
Как и путь назад, в дни древние, мы будем плавать В мистику. Just like way back in the days of old And together we will float Into the mystic.
Потому что Древние не предназначали эти штуки для непрерывной работы на максимуме возможностей. Because the Ancients didn't design these things to run continuously at maximum capacity.
Древние греки использовали в своем языке эквивалентные термины - genos и eidos, которые были взаимозаменяемыми. As far back as the Greeks, the equivalent terms in Greek – genos and eidos – were used interchangeably.
Если вы перегрузите дамбу, ее прорвет, поэтому Древние предусмотрели защитный механизм, чтобы предотвратить подобные случаи. If you overload the dam, it breaks, which is why the Ancients put in place fail-safes to prevent such a thing from happening.
Они распространились также по всей Африке и, конечно, и там были более древние, ранние формы людей. They spread across Africa also, of course, and there were older, earlier forms of humans there.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !