Exemples d'utilisation de "дрожать" en russe avec la traduction "shake"
И я не начну дрожать от шантажа такой пустяковой, как ты, женщины.
I'm not someone a trifling thing like you can shake by threatening.
Я никогда не был из тех, кто прячется и убегает, когда земля начинает дрожать.
Well, I've never been one to duck and cover when the ground starts shaking.
На главном экране коснитесь и удерживайте значок приложения Instagram, пока он не начнет дрожать.
From the Home screen, tap and hold the Instagram app icon until it shakes.
Однако, когда он взял ручку, чтобы подписать Прокламацию, его рука онемела и начала дрожать, потому что на Новогоднем приёме в то утро он пожал тысячи рук.
But as he was about to put his signature on the Proclamation his own hand was numb and shaking because he had shaken a thousand hands that morning at a New Year's reception.
Ноги подводят, глаза не видят, руки дрожат.
My legs are heavy, my eyes are stinging, I shake like a leaf.
Твоя левая рука дрожит, словно матрасная пружина в мотеле.
Your left hand is shaking like a motel bedspring.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité