Exemples d'utilisation de "другим" en russe avec la traduction "different"

<>
Поэтому я пошёл другим путём. So I've gone a different way.
Я чувствую себя другим человеком. I feel a different man now.
Я решил пойти другим путём. I just decided to go a different way.
Команда Обамы пошла другим путем. Team Obama has taken a different tack.
Никто не просился быть другим. No one asked to be different.
Это стало возможным по другим причинам. It has been made possible, by the way, for certain other different reasons.
Я играю про другим правилам, Соки. I play by a different set of rules now, Sookie.
И будет ли он вообще другим? Would it even be different?
Он был другим, Много лет назад. He was different once, a long time ago.
Мой взгляд на жизнь стал другим. My outlook on life was different.
Попробуйте воспользоваться другим высокоскоростным HDMI-кабелем. Try using a different high-speed HDMI cable.
Корреспондентский счет обычно является другим балансовым счетом. The offset account is usually a different balance sheet account.
Решение 2. Воспользуйтесь другим адресом электронной почты Solution 2: Use a different email address
Но восприятие многих американских обозревателей было другим. But the perception of many American observers was different.
А вы, трусишки, попадете внутрь другим способом. You two pussies are getting in a different way.
Подключите консоль к телевизору другим кабелем HDMI. Try using a different HDMI cable to connect your console to your TV.
На многих фундаментальных уровнях он останется другим. It will remain in very fundamental respects very different.
По умолчанию каждое изменение рецензента отображается другим цветом. By default, each reviewer’s changes appear in a different color.
Числовой (с другим размером поля или другой точностью) Number, but with a different field size or precision
Совсем другим делом были религиозные тексты и знания. Religious knowledge was a different matter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !