Exemples d'utilisation de "дурацкие" en russe
Выйдите на свет и снимите эти дурацкие балахоны.
Step into the light and take off those ridiculous robes.
Почему они продолжают давать нам эти дурацкие оладьи на завтрак?
Why do they keep giving us these frickin 'hash browns for breakfast?
Тебе что нравится его квадратная челюсть и дурацкие кубики мышц.
I mean if you like that, you know, obvious square jaw, six-pack rubbish.
Нет, и прекратите ставить повсюду эти дурацкие ящики для сбора предложений.
No, and stop installing suggestion boxes everywhere.
Вы англичане и ваш проклятый бедняцкий район и эти дурацкие декорации.
You English and your bloody EastEnders and your depressing bloody decoration.
Когда мы его накрыли, там было полно всей обычной фигни, плети, наручники, затычки в задницу, дурацкие костюмы.
When we busted the house, it was full of all the usual stuff, whips, butt plugs, bondage kits, crazy costumes for dressing up.
Рано или поздно ты разрушишь наш брак, если будешь упорствовать в своих попытках втянуть меня в дурацкие интрижки.
Sooner or later, you are going to ruin our marriage if you insist on trying to drag me into your silly amours.
Ведь каждый раз, когда мы занимаемся полицейской работой, ты всегда жутко умная и всегда сохраняешь спокойствие, никуда не торопишься, но каждый раз, когда мы играем в такие дурацкие игры, ты жутко нервничаешь и ведёшь себя как безумная идиотка.
Like every time we're doing police work, you're always super-smart and you stay calm and take your time, but every time we do dumb games like this, you get all frantic and act like a crazy idiot.
Рик - писатель, он типа все время думает только о себе, и с ним так тяжело находиться, и я поняла, что писатели - это типа такой нелепый класс людей, которые думают только о себе, и еще у них странные, дурацкие привычки в еде.
Rick was a writer, and he just, like, made everything about himself, and he was exhausting to be around, and it just made me realize that writers are, like, this ridiculous class of people who just make everything about themselves and they tend to have really strange, bizarre eating habits.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité