Exemples d'utilisation de "дурацкую" en russe

<>
Traductions: tous120 stupid96 wacky7 foolish1 autres traductions16
Что за дурацкую вещь он сделал? What boneheaded thing did he do?
Я не хочу дурацкую шаблонную беседку. I don't want any lame cliche gazebo.
Почему Вы не прекращаете свою дурацкую пантомиму? Why don't you stop this ridiculous pantomime?
Я совсем забыл про вашу дурацкую страховку. I'd forgotten all about that rubbish tontine.
Ладно, где ты спрятал свою дурацкую летающую лодку? All right, where'd you hide your dumb flying boat?
Они опять забрали дурацкую кофемашину, которую ты так любишь. They took back that dumbass cappuccino machine that you loved so much.
Слушай, а долго в эту дурацкую "пни жестянку" играют? Look, how long can this ridiculous game - of kick the can last, anyway?
Я никогда больше не сяду в эту дурацкую машину! I'll never get into that silly car again!
Хорошо, но надеюсь он не оденет эту дурацкую форму охранника. OK, but I hope I will not wear that cop tattered uniform.
У меня тут есть куча настоящих дел, а мы играем в эту дурацкую игру. I got a stack of real cases here, and we're playing this silly game.
Как какая-то жалкая разведёнка, которая не может найти себе пару на дурацкую вечеринку? Like some pathetic divorce who couldn't scare up date for some old jock send-off?
И буду играть с ним в любую дурацкую игру, что придет ему в голову, правда. And I would have played whatever silly little dumb game he had in mind, really.
Вы сидите и голосуете с остальными, потому что билеты на эту дурацкую игру жгут вам карман. You have sat here and voted guilty with everyone else because there are some baseball tickets burning a hole in your pocket.
Нет ничего хуже необходимости выслушивать кого-то, кто пытается впихнуть тебе действительно дурацкую идею для видео игры. There's nothing worse than having to listen to someone try and pitch you a really bad video game idea.
Его сержант сочинил какую-то дурацкую историю, и если вы спросите меня, я думаю именно он сделал это. His sergeant is making up some cockamamy story, and if you ask me, I think he's the one who did it.
Подкинуть дурацкую идею, вместо того, чтобы согласиться с идеей Формана, хоть она и лучше, потому что боишься, что иначе все поймут, что этот наглец зашёл так далеко, как ни один мужчина до него. Toss out a lame idea, instead of agreeing with Foreman's better idea because you're worried that'll confirm that he's boldly gone where no man has gone before.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !