Exemples d'utilisation de "дурацкую" en russe
Почему Эндрю снова долбит эту дурацкую байдарку?
Why is Andrew out there hollowing out that old stupid canoe again?
Поднять себе настроение, взорвав эту дурацкую планету к чертям.
I'm improving my mood by blowing this stupid planet to smithereens.
Меня удивляет, что он запомнил эту дурацкую историю про ягоды.
I can't believe he even remembered that stupid loganberry story.
Я и так не хотел идти, на эту дурацкую вечеринку.
I didn't even want to go to the stupid party anyway.
Босс, скажи миномётчикам, что мы не будем ставить эту дурацкую пьесу.
Boss, tell OIC Mortars we're not doing this stupid play.
Как, например, ту дурацкую салатницу, что Джефф и Одри одолжили нам.
You know, like, that - that stupid bowl That Jeff and Audrey used to have.
Кроме того, я должен оплатить счет ветеринару за эту дурацкую собаку.
Plus, I gotta pay that vet bill for the stupid dog.
Все, что я могу сделать, это включить или выключить эту дурацкую штуковину.
All I can do is turn this stupid thing off and on.
Он тот, кому этот костюм понадобится, потому что я бросаю эту дурацкую пьесу.
He's the one who's gonna need the costume, 'cause I'm quitting the stupid play.
Ты принес какую-то дурацкую клятву, и теперь никогда не сможешь пощупать девчонку.
You swore some stupid oath and now you can never touch a girl.
Она, наверное, рассердилась за то, что ты заставил ее играть в эту дурацкую игру.
She's probably pissed you made her play that stupid sweep game.
Ну, я решила, что я делаю все, что в моих силах этим летом, чтобы вести себя как обычный подросток, так что я собираюсь на дурацкую вечеринку в Энкор Бич по поводу окончания года.
Well, I decided that I'm doing everything in my power this summer to act like a normal teenager, so I'm going to the stupid Anchor Beach end-of-the-year party thing.
Иди на свою дурацкую вечеринку и пусть про тебя напишут на каком-то тупом сайте, давай, пользуйся этим моментом в своей карьере, а я просто буду сидеть здесь и буду безработной машиной по производству молока!
Go to your stupid party and go get featured on some damn web site and go get all this momentum for your career, and I'll just sit here like a blob, and be an unemployed milking machine!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité