Exemples d'utilisation de "душой" en russe avec la traduction "soul"
Клянусь разумом, телом и душой служить замыслу Повелителя Сатаны.
I swear mind, body and soul to the designs of his Lord Satan.
Солти умер во сне, рядом со своей родной душой.
Salty died in his sleep, right next to his soul mate.
Я 33-летняя юристка с душой 25-летней модели.
I'm a 33-year-old lawyer with the soul of a 25-year-old model.
Он всегда казался мне довольно доброй и вдумчивой душой.
He always struck me as a rather kind and thoughtful soul.
Ты не думаешь, что Миллисент была моей родственной душой?
You don't think that Millicent was my soul mate?
Ты сказал Кэти, что Хезер была твоей родственной душой?
You told Katie that Heather was your soul mate?
И, может быть, истории это просто информация, поданная с душой.
And maybe stories are just data with a soul.
Я соединюсь с душой этого ящера, и он укажет нам дорогу.
I will unite myself with its soul and get it to show us the way.
Есть вещи и похуже, чем варить с родственной душой вонючий чай.
But things could be worse than making stinky tea with your soul mate.
Ангелы преклоняются, но не перед человеческим телом, а перед человеческой душой.
The angels prostrate, not before the human body, but before the human soul.
Для меня это облегчение, что он связан с этой бедной заблудшей душой.
I'm just relieved he's not allied with that poor lost soul.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité