Exemples d'utilisation de "дюжину" en russe
После убийства, она сменила дюжину других приемных семей.
After the murders, she bounced around to a dozen other foster homes.
Более полугода он изучал дюжину ведущих производителей телевизоров.
He studied approximately a dozen of the principal set producers over the better part of a year.
Принеси бутылку бренди и дюжину сваренных вкрутую яиц.
Go get a bottle of brandy and a dozen hard-boiled eggs.
Ко мне подключили дюжину аппаратов, которые поддерживали мою жизнь.
I was on a dozen machines that were keeping me alive.
Каждая ячейка этой голографической памяти может запомнить дюжину библиотек Конгресса.
Now, each one of these holographic data banks can memorize perfectly a dozen Libraries of Congress.
Следует ли сделать два запасных воротничка, шесть лент и дюжину запонок?
55 And shall we say two spare collars, 55 six bands and a dozen studs?
Мы принесли яйца, шарики с водой, и дюжину рулонов туалетной бумаги.
We got eggs, water balloons and a dozen rolls of toilet paper.
Я пригласила дюжину холостяком, и ни один из них не явился.
I invited a dozen eligible bachelors today, and not one of them showed up.
Зачем кому-то рисовать дверь одну за другой, почти дюжину раз?
Why would anyone paint a picture of a door over and over again, like, dozens of times?
Нико не арестовывали дюжину разу за непристойное поведение, карманные кражи и осквернение могил.
Nico hasn't been arrested a dozen times for lewd behavior, and pickpocketing, grave robbing.
Я знаю по крайней мере дюжину людей, которых должны лечить от артериального старения.
I know at least a dozen people who should be treated for arterial aging.
На протяжении двух сезонов по 4 месяца я едва ли встретил и дюжину людей.
In two four-month seasons I saw not a dozen people.
В дюжину миров мы прилетали слишком поздно, и другие расплатились за это своими душами.
We've arrived at a dozen worlds too late, and others have paid the price.
Я передал дюжину тел в ЦКЗ по четыре из каждой части самолета на вскрытие.
I'm handing a dozen bodies over to the CME four from each section of the plane for autopsies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité