Exemples d'utilisation de "еврозоне" en russe avec la traduction "eurozone"

<>
Еврозоне необходима единая фискальная политика Eurozone needs common fiscal policies
Восстановление экономики в еврозоне уже началось. A recovery has already begun in the eurozone.
Даже в еврозоне наблюдается определённое движение. Even in the eurozone, there is some movement.
Еврозоне нужно больше, чем количественное смягчение The Eurozone Needs More than QE
Отнестись серьезно к росту в еврозоне Taking Eurozone Growth Seriously
Кризис в еврозоне достигает своей кульминации. The eurozone crisis is reaching its climax.
Жесткая экономия против членства в Еврозоне Austerity vs. Eurozone membership
В «еврозоне» ситуация выглядит намного хуже. In the eurozone, the outlook is worse.
В еврозоне условия в разных странах отличаются. Conditions differ among the eurozone countries.
Единая валюта исключает возможность девальвации в еврозоне. The single currency rules out devaluation within the eurozone.
Чтобы процветать, еврозоне потребуется создать политический союз. To prosper, the eurozone will need to establish a political union.
В еврозоне он растет на 1,2%. In the eurozone, it is rising at 1.2%.
Проблемы в Еврозоне обрушиваются на американские рынки. Problems in the Eurozone cascade into U. S. markets every week.
Другими словами, стабильность цен царит в еврозоне. In other words, price stability reigns in the eurozone.
Еще далеко до разрешения кризиса в еврозоне. The crisis in the eurozone remains far from resolution.
В еврозоне проблемой является суверенный долг стран-членов; In the eurozone, the problem is member countries' sovereign debt;
Улучшения в еврозоне хоти и реальные, но незначительные. Improvements in the eurozone are real but tenuous.
На экономическом фронте еврозоне предстоит еще многое сделать. On the economic front, the eurozone has much unfinished business.
Именно так произошло в еврозоне летом 2012 года. This was the case for the eurozone during the summer of 2012.
В результате Германия все чаще заправляет в еврозоне. As a result, Germany increasingly calls the shots today in eurozone governance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !