Exemples d'utilisation de "его зовут" en russe
Он бело-черный, его зовут Дэвид, и он человек.
He's biracial, his name is David, and he's a human being.
Его зовут Фрэнк Лукас, родился в Гринсборо, Северная Каролина.
His name is Frank Lucas, originally from Greensboro, North Carolina.
Его зовут Адольфо Камински, и я прошу его подняться.
His name is Adolfo Kaminsky and I'm going to ask him to stand up.
Его зовут Суриндер Сахи он работает в Пенджаб повер.
His name is Surinder Sahni and he works for Punjab Power.
Его зовут Кит, он один из моих игроков основного состава.
His name is Keith, he's one of my regular players.
Его зовут Мадав Чаван и он создал организацию, которую назвал Пратам.
His name is Madhav Chavan, and he created something called Pratham.
Его зовут Харрис Феллоус, и так уж случилось, что он декан приемного отделения.
His name is Harris Fellows, and he just happens to be the Dean of Admissions.
Послушай, есть прекрасный невролог, его зовут доктор Хеслер, он работает в Сент-Майкл.
Look, there's an excellent neurologist, his name is Dr. Hester, and he's at St. Michael's.
Причина, по которой я вспомнил про эту машину - их главный дизайнер, его зовут Самуэль Пердёж.
The reason I brought this car up is their chief design director, his name is Samuel Chuffart.
Понимаете, он говорит, что его зовут Фарук, что-то кричит о Боге и бросает нам овсяные хлопья.
You see, he's claiming his name is Farouk and shouts about God and tosses oatmeal at us.
Его зовут Майк, и он в равной степени страдает от нарушений когнитивной функции, зрения, ходьбы, деятельности органов чувств.
His name is Mike, and he is uniformly impaired on cognition, vision, walking, sensation.
Его зовут Джеймс Кофи Аннан. В детстве он был рабом в Гане, батрача на рыболовном промысле. И сейчас, после побега и вхождения в новую жизнь, он сформировал организацию, с которой мы тесно сотрудничаем, для того, чтобы вернуться назад и вытащить людей из рабства.
His name is James Kofi Annan. He was a slave child in Ghana enslaved in the fishing industry, and he now, after escape and building a new life, has formed an organization that we work closely with to go back and get people out of slavery.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité