Exemples d'utilisation de "едет" en russe
Король едет в Винтерфелл С королевой и прочими.
The King rides for Winterfell with the Queen and all the rest of them.
Позвольте спросить, почему ваше величество едет дорогой, когда до Абердина ходит поезд?
Erm, then let me ask, why is Your Majesty travelling by road when there's a train all the way to Aberdeen?
Он сказал, что едет в Портленд, и я попросил его подвезти.
He said he was heading to Portland, so I asked him for a ride.
Президентский кортеж был замечен покидающим Белый Дом примерно восемь минут назад и сейчас едет по Висконсин-Авеню.
The president's motorcade was seen leaving the White House roughly eight minutes ago and is currently traveling down Wisconsin Avenue.
Можешь мне снова объяснить, почему я сижу сзади а собака едет на переднем сидении?
Can you explain to me again why I'm sitting in the back and the dog is riding shotgun?
Турки-киприоты, выезжающие на юг, должны запрашивать разрешение властей северной части острова, а от всех, кто едет на север, власти требуют официально предъявлять там " визу ".
Turkish Cypriots travelling to the south must seek permission from authorities in the northern part of the island and all individuals visiting the north are required by the authorities there to formally present a “visa”.
Он едет в Небраску к этой блондинистой шлюшке, раз уж теперь Гас не стоит у него на пути.
He's riding to Nebraska for that little blond whore now that Gus is out of his way.
В Евтифроне, одном из ранних диалогов Платона, Сократ едет в афинский суд, чтобы защититься от сфабрикованных обвинений, что он якобы развратил юношей города и не верит в богов.
In the Euthyphro, one of Plato’s early dialogues, Socrates travels to the Athenian court to defend himself against trumped-up charges that he has corrupted the city’s youth and does not believe in the gods.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité