Exemples d'utilisation de "едешь" en russe

<>
Тише едешь, дальше будешь, да? Slow to go fast, right?
Держись левой стороны, когда едешь на машине. Keep to the left when driving.
Знаешь, в моих снах ты каждую ночь едешь на мотоцикле в наряде невесты. Every night you ride into my dreams on your scooter, dressed as a bride.
Ты завтра едешь в Токио? Are you going to go to Tokyo tomorrow?
Почему ты не едешь на своей машине? Why don't you drive with your car?
Ты едешь обратно в Кингстон. You're going back to Kingston.
Александр, ты знаешь, что едешь не по той стороне? Alexander, you know you're driving on the wrong side?
Сосредотачиваешься и едешь куда глаза глядят. You're wedged - in and your eyes go around.
Как кто-то может стучать в дверь, если ты уже едешь? How can there be a knock at your door if you're already driving?
Едешь в администрацию по тому акту собственности? You going to the registry about that deed of title?
Но услышать его можно только тогда, когда едешь со скоростью больше 30 км / ч. But you only hear it when you're driving over 30.
Я слышал, ты едешь завтра из Редхилла. I've heard you're going out tomorrow from Redhill.
Перестать следить за дорогой, повернуться, проверить слепые зоны, и продолжить движение не видя, куда едешь. Stop looking where you're going, turn, check your blind spot, and drive down the road without looking where you're going.
Ты едешь в Париж на показ от кутюр? You are going to Paris for the couture shows?
Ты вообще не должна садиться за руль, и ты, словно в порядке вещей, едешь по меньшей мере на 12 миль быстрее, чем положено. Well, you shouldn't be driving at all, And you routinely drive At least 12 miles over the speed limit.
Пакуй свой пояс целомудрия, Гилмор - ты едешь в Гарвард! Pack your chastity belt, Gilmore - you're going to Harvard!
Ты можешь сказать ему, что едешь в Верону со мной. You can tell him you're going to Verona with me.
Едешь вместе с тургруппой, выходишь из автобуса, заходишь в ворота. You join a tour group, go out by bus, get out at the gate.
Очевидно, это цена за проезд, чем дальше едешь, тем больше платишь. That's obviously the fare, it gets bigger as you go further away.
И если ты не едешь в образовавшийся просвет, ты больше не гонщик. If you no longer go for a gap that exists, you're no longer a racing driver.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !