Exemples d'utilisation de "единицы обработки" en russe

<>
Установите флажок Удалить неиспользуемые канбаны событий, чтобы удалить канбаны событий, имеющих статус единицы обработки Не назначено, когда источник спроса регистрируется как завершенный. Select the Delete unused event kanbans check box to delete event kanbans that have a handling unit status of Not assigned when the source of demand is registered as completed.
Можно реверсировать статус единицы обработки, назначенной канбану, с Пусто на Получено. You can reverse the status of a handling unit that is assigned to a kanban, from Empty to Received.
В поле Единица обработки канбана события должна быть получена: выберите статус источника спроса, определяющий, когда должны быть получены единицы обработки материалов указанных канбанов событий. In the Event kanban handling unit must be received on field, select the status of the source of demand that determines when material handling units of the referenced event kanbans must be received.
При реверсировании статуса единицы обработки применяются следующие условия: When you reverse the status of the handling unit, the following conditions apply:
Настройка фиксированных правил канбана пополняют единицы обработки материалов, использованные из запасов. Set up fixed-quantity kanban rules to replenish material handling units that are consumed from inventory.
На экспресс-вкладке Производственный поток в поле Регистрация как пустых выберите один из следующих параметров, чтобы указать, когда единицы обработки материала регистрируются как пустые: On the Production flow FastTab, in the Register as empty field, select one of the following options to specify when material handling units are registered as empty:
Статус единицы обработки меняется с Пусто на Получено. The status of the handling unit changes from Empty to Received.
Фиксированные правила канбана пополняют единицы обработки материалов, использованные из запасов. Fixed quantity kanban rules replenish material handling units that are consumed from inventory.
Когда получены единицы обработки — когда последнее задание канбана завершено, канбаны регистрируются как пустые. When handling units are received – When the last job of a kanban is completed, the kanbans are registered as empty.
Дополнительные сведения см. в разделе Единицы обратного пустой обработки (форма). For more information, see the topic titled Reverse empty handling unit (form).
Сто сорок два легких автомобиля, три средних автомобиля, один крупногабаритный автомобиль, одна единица инженерного оборудования и четыре единицы оборудования для обработки материалов были списаны как ставшие непригодными в результате дорожно-транспортных происшествий, которые имели место в период функционирования Миссии. One hundred and forty-two light vehicles, three medium vehicles, one heavy vehicle, one item of engineering equipment and four items of material handling equipment were written off owing to traffic accidents in the course of the Mission.
В отношении каждой категории источников укажите предельные значения, которые применяются или будут применяться, единицы измерения и методы статистической обработки данных, а также применяемые меры по ограничению загрязнения. For each source category, state the limit values applied or to be applied, the units and statistical treatment, and the pollution control measures applied.
В отношении каждой категории источников укажите национальные нормы выбросов, которые применяются или будут применяться, единицы измерения и методы статистической обработки данных, а также применяемые меры по ограничению загрязнения. For each source category, state the national emission standards applied or to be applied, the units and statistical treatment, and the pollution control measures applied.
В отношении каждой категории источников укажите нормы выбросов, которые применяются или будут применяться, единицы измерения и методы статистической обработки данных, а также меры по ограничению загрязнения, которые должны применяться к новым источникам, с учетом приложения II к Протоколу. For each source category, state the emission standards applied or to be applied, the units and statistical treatment, and the pollution control measures required for the new sources, taking into account annex II to the Protocol.
В отношении каждой категории укажите нормы, которые применяются или будут применяться, единицы измерения и методы статистической обработки данных, а также применяемые меры по ограничению загрязнения. For each category, state the standards applied or to be applied, the units and statistical treatment, and the pollution control measures applied.
1 Укажите единицы измерения и методы статистической обработки. 1/Specify the units and statistical treatment.
1 Просьба указать единицы измерения и методы статистической обработки. 1/Specify the units and statistical treatment.
2/Укажите единицы измерения и методы статистической обработки. 2/Specify the units and statistical treatment.
2/Просьба указать единицы измерения и методы статистической обработки. 2/Specify the units and statistical treatment.
Такие рекомендации содержат согласованные определения, классификации, элементы данных, единицы статистического учета и руководящие указания в отношении обработки статистических данных по энергетике. The recommendations contain agreed definitions, classifications, data items, statistical units and compilation guidelines on energy statistics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !