Exemples d'utilisation de "единорогов" en russe
Traductions:
tous31
unicorn31
Тогда почему бы не поверить в эльфов или единорогов?
Then why not believe in leprechauns or unicorns?
Она состоит в скаутах, любит единорогов, её любимое блюдо - банановые блинчики.
She's in Girl Scouts, she likes unicorns, her favorite food is banana pancakes.
Я балдею от тату, но я не люблю черепа или мертвых единорогов.
I dig the ink, but I don't like skulls or dead unicorns.
Каждый третий из мировых единорогов (стартапы стоимостью более 1 миллиарда долларов) китайский, а облачные провайдеры страны удерживают мировой рекорд по эффективности вычислений.
One in three of the world’s unicorns (start-ups valued at more than $1 billion) is Chinese, and the country’s cloud providers hold the world record for computing efficiency.
Однако учитывая, что лишь достаточно небольшой процент китайских единорогов оправдывает ожидания, нет сомнений в том, что у Китая имеются проблемы с их оценкой.
Given the rather low share of Chinese unicorns that fulfill their promise, there is little doubt that China has a valuation problem.
И он, похоже, ставит под сомнение высокие оценки стоимости "единорогов" на фондовом рынке ? компаний, чья оценочная стоимость превышает 1 млрд долларов, не имеющих записей о доходах от производства, которые могли бы оправдать их предполагаемую стоимость, а также не имеющих четких планов по предоставлению подобных свидетельств.
And he seems to question the high stock-market valuations for "unicorns" – companies valued at or above $1 billion that have no record of producing revenues that would justify their supposed worth and no clear plan to do so.
В прошлом году, как следует из данных министерства науки и технологий Китая, число китайских «компаний-единорогов» (то есть компаний, которые существуют менее 10 лет, но при этом оцениваются уже более чем в $1 млрд) превысило 130. Это, как минимум, на 30 «единорогов» больше, чем в США.
Last year, data from China’s Science and Technology Ministry showed that the number of Chinese “unicorns” (companies that are less than ten years old, yet have a valuation of over $1 billion) has soared above 130 – at least 30 more than in the US.
Правда, морской конек лучше, чем единорог, мама?
I think a sea horse is better than a unicorn, don't you Mama?
Я поеду в Грузию, чтобы усыновить детёныша единорога.
I'm driving to Georgia to adopt a baby unicorn.
Да, а еще единорог, мантихор, и другие подобные глупейшие создания.
Yes, and there is a unicorn and a manticore and other similarly ridiculous creatures.
Мистер Краудер, я могу обещать ему ракету и гребаного единорога.
Mr. Crowder, I can promise him a rocket ship and a goddamn unicorn.
А как единороги, эльфы и леприконы предпочитают чтобы их называли?
And what do unicorns and, uh, elves and leprechauns prefer to be called?
Перед нами предмет квадратной формы с изображением животного, внешне напоминающего единорога.
It's the square object with the unicorn-like animal on it.
Например, "Дама с единорогом", ещё одно полотно Рафаэля. Посмотрите на единорога.
For example, the "Lady with the Unicorn," another painting by Rafael, well, you see the unicorn.
Например, "Дама с единорогом", ещё одно полотно Рафаэля. Посмотрите на единорога.
For example, the "Lady with the Unicorn," another painting by Rafael, well, you see the unicorn.
Могу рассказать, что сделала Венера с единорогом в романе Бердслея "Под горой".
I could tell you about what Venus did to the unicorn in Beardsley's Under the Hill.
Вся живность в лесу, где есть единорог, мало-помалу перенимает от него волшебство.
Creatures that live in the unicorn's forest learn a little magic of their own in time.
Много было сказано и написано о единороге. Но если вы исследуете его рентгеновскими лучами,
A lot has been said and written about the unicorn, but if you take an X-ray of the unicorn, it becomes a puppy dog.
Санта Клаус в шлепанце на единороге не будет в состоянии обратить на меня внимание.
Santa Claus in a thong riding a unicorn would not be able to pull focus from me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité