Exemples d'utilisation de "единственные" en russe avec la traduction "sole"
Traductions:
tous5266
only3670
one773
sole422
single275
alone72
unique28
singular23
autres traductions3
Заявки могут подавать единственные собственники предприятия или малые и средние предприятия, зарегистрированные в торговом реестре Эстонии, при этом доля участия государственных или местных органов власти в предприятии не может превышать 25 процентов.
The applicants can be sole proprietors or small and medium sized enterprises registered in the Estonian commercial register, and the state or local government participation in the enterprises may not exceed 25 %.
Преобладающей реакцией комментаторов на единственные телевизионные дебаты между канцлером Ангелой Меркель и ее соперником, министром иностранных дел Франком-Вальтером Штайнмайером, которые проводились за две недели до выборов, была коллективная зевота - тем более это примечательно в связи с историческими событиями, которые затмили эти выборы.
The predominant response among commentators to the sole television debate between Chancellor Angela Merkel and her challenger, Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier, held two weeks before the election, was a collective yawn - all the more remarkable considering the historical events that overshadow this election.
Единственный владелец и сотрудник автомастерской Деклана.
Sole owner and employee of Declan's Auto Repair.
Макс будет единственным наследником всего состояния.
Max here will be the sole legal heir of the gentleman's estate.
Единственная цель похитителя - защитить то, что принадлежит ему.
An abductor's sole mission is to protect what he possesses.
Значит, твое "единственное стремление" быть миссис Орсон Ходж?
So it's your "sole ambition" to be Mrs. Orson Hodge?
Их единственной общей целью является свержение существующего режима.
Their sole common objective is the ouster of the existing regime.
Роберт, Мэтью хотел, чтобы Мэри была единственной наследницей.
Robert, Matthew intended Mary to be his sole heiress.
Будучи единственной сверхдержавой, Америке следует сознавать свою ответственность.
Being the sole superpower, America should be aware of its responsibility.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité