Exemples d'utilisation de "емкостей" en russe avec la traduction "capacity"
Traductions:
tous287
capacity100
tank48
receptacle48
tanks33
container26
containers18
volume4
autres traductions10
Этот план предусматривает несколько вариантов действий, в том числе расширение водопровода, подключение новых скважин и увеличение вместительности накопительных емкостей.
The plan takes into account a variety of solutions, including expanding transmission lines, adding new wells, and increasing storage capacity.
Топливный бак заполнен на 90 %, а другие резервуары для жидкостей (за исключением емкостей, предназначенных для слива воды)- на 100 % объема, заявленного заводом-изготовителем.
The tank contains 90 per cent and the other liquid-containing appliances (other than those intended for waste water) 100 per cent of the capacity declared by the manufacturer.
К марту 2002 года были завершены работы по созданию 4425 семейных уборных, 410 колодцев, 43 платформ для ручных насосов и дренажных систем и 868 емкостей для хранения воды объемом 1300 литров.
By March 2002, a total of 4,425 family latrines, 410 dug-wells, 43 hand pump platforms and drainage, and 868 water jars with a capacity of 1,300 litres were completed.
Таким образом, рекордно высокие спекулятивные цены, вероятно, заставили бункерных брокеров выставить на продажу товарные запасы, но, возможно, все выставленные запасы был скуплены спекулянтами, которые сегодня являются активными арендаторами коммерческих емкостей для хранения нефти.
Thus, record-high speculative prices have likely caused bunker traders to release inventory, but those releases may have been purchased by speculators who are now active lessees of commercial storage capacity.
Объем цистерн или других устройств (открытых емкостей, находящихся в машинном отделении) для сбора нефтесодержащих смесей на судне должен быть достаточным для хранения всех упомянутых выше смесей в период нахождения в зоне, где выгрузка в приемные устройства невозможна.
The storage tanks or other on-board facilities (engine-room bilges) for the collection of oily mixtures shall be of a sufficient capacity to hold the whole of the aforesaid mixtures during the vessel's sojourn in a region where discharge into reception facilities is impossible.
Очевидно, Вы несколько переоценили емкость рынка.
It seems you have been too optimistic about the take-up capacity of the market.
Диски FC различаются по скорости и емкости.
Fibre Channel disks are available in a variety of speeds and capacities.
В этом случае возникает ошибка "Недостаточно доступной емкости".
In this case, the error is “Not enough available capacity”.
Чрезвычайно увеличенная скорость обработки данных и ёмкость памяти.
Vastly increased data processing speed and capacity.
Диски SATA различаются по форм-фактору, скорости и емкости.
SATA disks are available in a variety of form factors, speeds, and capacities.
Вы согласитесь со мной, надеюсь, что нет больше проблемы емкости.
You would agree with me, hopefully, there's no issue of capacity anymore.
Подключите жесткий диск Xbox 360, чтобы увеличить информационную емкость консоли.
Attach an Xbox 360 Hard Drive to increase the capacity of your console.
номинальная емкость баллона, обозначаемая двумя значащими цифрами, например 120 литров;
Nominal water capacity of the cylinder to two significant numbers. e.g. 120 litres;
Емкость составляет около 700 МБ или примерно 8 часов музыки
Capacity is about 700 megabytes (MB), or roughly 8 hours of music
Диски Serial Attached SCSI различаются по форм-фактору, скорости и емкости.
Serial Attached SCSI disks are available in a variety of form factors, speeds, and capacities.
Если емкость заканчивается, в пул носителей можно просто добавить другие диски.
If you run low on capacity, just add more drives to the storage pool.
Емкость составляет около 4,7 ГБ или примерно 54 часа музыки
Capacity is about 4.7 gigabytes (GB), or roughly 54 hours of music
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité