Exemples d'utilisation de "если и" en russe
Даже если и присвоил, они продают пукающие приложения.
And even if they did, they sell farting apps.
Если и это не поможет, воспользуйтесь расширенным поиском.
If you still can’t find what you are looking for, check out Advanced Find.
А если и проголодаются, то на острове есть кладбище.
And if they get peckish, there's a graveyard on the island.
А что если и ступени, и крутое падение случились одновременно?
What if both the stairs and the steep fall happened at the same time?
Если и не слово в слово, то это действительно произошло.
But it really happened, if not in precisely those words.
И я подумал, что, если и правда понимать Библию буквально?
So I decided, what if you really did take the Bible literally?
Если правительство тратит больше - даже если и неэффективно - продуктивность растет.
If government spends more - even if inefficiently - output goes up.
Временами США эффективно, даже если и неумышленно, подрывали позиции Ирана.
At times, the US has effectively - if unintentionally - undercut Iran's position.
Даже если и так, ты не говорила, что это секрет.
But even if I had, you never told me it was a secret.
Пример использования функций ЕСЛИ и ИЛИ для вычисления комиссионных выплат
Example of using IF and OR to calculate sales commission.
Если и был заговор молчания, то исключительно с благой целью.
If there was a conspiracy of silence, it was entirely for the good.
О, никто не пропускает два дня работы, даже если и приболел.
Oh, nobody misses two days of work, even if they're sick.
А если и это не сработает, то вселите в нее страх.
And if that doesn't work, put the fear of God into her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité