Exemples d'utilisation de "еще одного" en russe

<>
Вы подобрали еще одного пассажира. You picked up an extra passenger.
Защита вызывает еще одного свидетеля. The defense calls a new witness.
Может он вернулся для еще одного представления. Maybe he came back for an encore performance.
Я не собираюсь терять еще одного стукача. I am not gonna lose another snout.
Мы не собираемся ждать еще одного урока. We will not wait for another version of this lesson.
Египет страдает от еще одного политического недостатка: Egypt suffers from another political handicap:
Пока он был в участке, нашли еще одного. While he was bein 'booked, we got another one.
Давайте посмотрим на еще одного дирижера, Рихарда Штрауса. Let's look at the next conductor, Richard Strauss.
Но как же насчет еще одного миллиарда индусов? But what about India's other billion people?
Эй, будет место для еще одного Джонни Реба? Hey, uh, you got room for another Johnny Reb?
Да, Нейт, я не против еще одного пивка. Yes, nate, I would love another beer.
Добавьте еще одного организатора, который может пригласить других людей. You can also add a co-host who can send invites to more guests.
Или Черную пятницу, финал еще одного контактного вида спорта – шоппинга. Take Black Friday, our post-holiday celebration of another contact sport, of sorts: shopping.
Теперь мы стоим на пороге еще одного - эры зеленой экономики. We are now on the threshold of another - the age of green economics.
Настало время для еще одного безвкусного и безумно дорогого ремейка? Time for a gaudy, overpriced Hollywood remake?
Не хочу, чтобы оно протекло в случае еще одного землетрясения. Don't want spillage in case of another earthquake.
Твоя жена ждет еще одного ребенка, или вроде того, Чейс? Is your wife having another kid or something, Chase?
Он воспользовался таксофоном для вызова еще одного из того же города. He used a pay phone to call another one in the same town.
Да, Пэм, мы не хотим еще одного инцидента, как на свалке. Yeah, Pam, we don't want another incident like at the lumberyard.
И тогда Бурос убил еще одного полицейского, связанного со складом оружия. So Buros killed another cop with a connection to Rodman's Neck.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !