Exemples d'utilisation de "еще одного" en russe
Египет страдает от еще одного политического недостатка:
Egypt suffers from another political handicap:
Давайте посмотрим на еще одного дирижера, Рихарда Штрауса.
Let's look at the next conductor, Richard Strauss.
Добавьте еще одного организатора, который может пригласить других людей.
You can also add a co-host who can send invites to more guests.
Или Черную пятницу, финал еще одного контактного вида спорта – шоппинга.
Take Black Friday, our post-holiday celebration of another contact sport, of sorts: shopping.
Теперь мы стоим на пороге еще одного - эры зеленой экономики.
We are now on the threshold of another - the age of green economics.
Настало время для еще одного безвкусного и безумно дорогого ремейка?
Time for a gaudy, overpriced Hollywood remake?
Не хочу, чтобы оно протекло в случае еще одного землетрясения.
Don't want spillage in case of another earthquake.
Твоя жена ждет еще одного ребенка, или вроде того, Чейс?
Is your wife having another kid or something, Chase?
Он воспользовался таксофоном для вызова еще одного из того же города.
He used a pay phone to call another one in the same town.
Да, Пэм, мы не хотим еще одного инцидента, как на свалке.
Yeah, Pam, we don't want another incident like at the lumberyard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité