Exemples d'utilisation de "ещё одного" en russe

<>
Герти, нужно пробудить ещё одного клона. Gerty, we need to wake up a new clone.
Как на счёт ещё одного раунда? How about another round?
Возможно, Руби учуяла ещё одного енота. Maybe Ruby found another raccoon.
Если они согласятся, мы дадим ещё одного. If they said yes, we gave them another one.
Запиши в мою строчку ещё одного, Дил. Put another one on the board for me, Dil.
Ты не заслуживаешь ещё одного шанса, Коул. You don't deserve another chance, Kol.
Они смогут добавить учеников ещё одного года обучения. Then they can add a grade level.
Почему мы хотим избежать введения ещё одного троакара? Why do we want to avoid putting in another port?
А значит, нельзя игнорировать угрозу ещё одного финансового кризиса. The risk of another financial crisis cannot be ignored.
Не хочу получить ещё одного хорька или ещё что. I don't want another ferret or whatever.
Отчёт также опровергает вероятность наступления ещё одного сценария Гора: The report also revealed the improbability of another Gore scenario:
Не знаю, сколько из вас помнят ещё одного этического героя: I don't know how many of you remember this:
Кроме ещё одного журналиста, я был единственным мужчиной в зале. Apart from another journalist, I was the only male in the audience.
Она хватает ещё одного и делает так снова и снова. She grabs another one. She does this over and over.
Не хочу барахтаться в воде ради ещё одного мануального терапевта. 'Cause I don't want to swim around after another chiropractor.
Несколько лет назад, в Колумбии похитили VIP персону и ещё одного парня. A few years back, a VlP and another guy are kidnapped in Colombia.
Я знала ещё одного парня с ЛГ, который умер в ожидании операции. I knew another young man, though, who had PH who died while waiting for one.
она принесла ещё одного пингвина и преподнесла мне его вот так изящно. So then she'd get another penguin and try this ballet-like sexy display sliding down this iceberg like this.
Вот последовательность из исследования ещё одного научного сотрудника из моей лаборатории, Беттины Шанел. It was a sequence taken from another post-doc in the lab, Bettina Schnell.
Детектив, принесите мне какие-нибудь хорошие новости, прежде, чем мы потерям ещё одного человека. Detective, bring me some good news before we lose another one.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !