Exemples d'utilisation de "ещё одну" en russe
Я пыталась помочь, и увековечила именно то, чего всю жизнь старалась избегать, - ещё одну полочку.
Here I was trying to help, and I had perpetuated the very thing I had spent my life trying to avoid - yet another box.
Может расстегнёшь ещё одну пуговку, просто на всякий случай.
You might want to pop one more button, just in case.
И если он отпустит ещё одну остроту, я быстро положу конец его болтовне.
And if he lets out one more crack, I'll ring the curtain right down on his chin.
А теперь представьте ещё одну вещь, что это программа спрашивает взаимное согласие сторон:
And so imagine one more thing:
Нейт, могу я добавить ещё одну вещь в твой список того что нужно сделать?
Nate, can I add one more thing to your to-do list?
Если я напишу ещё одну статью о чём-то вегетарианском, все 10,000 моих преданных читателей возьмутся за руки и все вместе выпрыгнут из окна.
Oh, if I write one more article about something vegan, all of my devoted 10,000 readers will hold hands and jump collectively out a window.
Что напоминает мне сказать вам ещё одну вещь. Как и наши строители из эксперимента, смотрящие на собственное создание, мы не видим, что другие люди не видят мир по-нашему.
Which comes to tell you one more thing, which is, much like our builders, when they look at the creature of their creation, we don't see that other people don't see things our way.
Грилло олицетворяет собой еще один сегодняшний феномен:
Grillo is yet another reminder of a modern phenomenon:
Желатинизация является ещё одной трансформацией в печи.
And gelatinization is yet another oven transformation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité