Exemples d'utilisation de "ж" en russe

<>
Это ж не профессия даже! This after all is no occupation!
Изабель, похоже, все ж не повезло. Isabel couldn't make it after all.
Что ж, ты все таки меня поймал. Well, I guess you got me after all.
Что ж, пожалуй, я все-таки выпью. Oh, well, perhaps I will take that drink after all.
Что ж, похоже, вы добились своего, тетушка. Well, it looks like you got your meeting after all, Auntie.
Что ж, возможно мы сумеем его осовременить. So perhaps we'll make a modern of him after all.
Что ж, видимо она не наш убийца. Well, it looks like she's not our killer after all.
Всё ж, я единственный, кто здесь детектив. After all, I am the only person here that's an actual detective.
Что ж, похоже, мы всё-таки нашли меняющегося. Well, looks like we found our changeling after all.
Ну что ж, видимо, это и вовсе благословение. Well, now, I guess maybe that's some kind of blessing after all.
Что ж, у меня и выбора то не было. Well, after all, I didn't have much choice.
И сказал, что меня, всё ж, берут в Афганистан. And told her I was going to Afghanistan after all.
Что ж, мой карточный клуб все же выпьет кофе. Well, my card club will have coffee after all.
Что ж, в конце концов, мы же на одном корабле. Well, after all, we're on the same ship.
Что ж, в конце концов, ты вдова, а не дебютантка. I suppose you were a widow, after all, and not a deb in her first season.
Что ж, Эмрис, ты всё же решился бросить мне вызов. So, Emrys, you choose to challenge me after all.
Что ж, возможно наконец вы более не нуждаетесь в моих советах. Then, perhaps, after all, you do not require my advice any more.
Что ж, я думаю, что не выиграю ее после всего этого. Well, I guess I'm not gonna win her over after all.
Ну что ж, Эмма, похоже, ты вовсе даже не разрушила ее жизнь. Well, Emma, looks like you didn't ruin her life after all.
Что ж, мистер Литт, похоже, я всё-таки не буду требовать нового адвоката. Well, Mr. Litt, seems I won't be demanding a new point person after all.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !