Exemples d'utilisation de "жалкими" en russe
Traductions:
tous135
pathetic61
miserable30
poor14
sorry14
pitiful7
ratty2
pitiable2
beggarly1
autres traductions4
Я не смог совершить сделку с жалкими червяками в обносках.
I can't close the deal on a couple of pathetic flannel wearing maggots.
"Взгляды на мир и вселенную, традиционно разделяемые религиозными людьми, всегда были неоригинальными, мелкими и жалкими по сравнению с тем, что в реальности представляет собой вселенная.
"The kinds of views of the universe which religious people have traditionally embraced have been puny, pathetic, and measly in comparison to the way the universe actually is.
В других случаях он совершает открытые нападки на религию: "Взгляды на мир и вселенную, традиционно разделяемые религиозными людьми, всегда были неоригинальными, мелкими и жалкими по сравнению с тем, что в реальности представляет собой вселенная.
Elsewhere he attacks religion directly: "The kinds of views of the universe which religious people have traditionally embraced have been puny, pathetic, and measly in comparison to the way the universe actually is.
Значит, мы наконец-то избавились от жалкого пальто?
So does this mean we can finally give away that ratty coat?
Прощай, Гарольд Грэй, жалкий ты бессребреник.
Goodbye, Harold Gray, you pathetic, nonprofit do-gooder.
Эх, как жалко, что ваши "Гиганты" вчера проиграли.
Aw, jeez, I'm sorry about your giants last night.
У меня 50 на жалкий грубиян сталкивается с владением по крайней мере.
I've got 50 on the ratty snapper facing possession at least.
Практически по любым параметрам большинство стран Европы выглядят жалко.
By almost any measure, most of Europe looks pitiable.
Неумение заигрывать, жалкая смесь неловкости и назойливости.
The-the lack of game, the pathetic blend of awkwardness and urgency.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité