Exemples d'utilisation de "жарить яичницы" en russe

<>
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Не разбив яиц, яичницы не сделаешь. You can't make an omelet without breaking eggs.
Они выскочили из багажника машины и научились жарить яйца. They pop out of a trunk of a car and learn to fry an egg.
Теперь больше никто не ездит с полным бардачком порнографии и остатками яичницы на животе. The days are over when you simply turned up with a glove box full of strong pornography and egg on your vest.
Чтобы жена морского конька могла над огнем греть руки, и жарить рыбу. And a muckle chimney as well, so that the waterhorse's wife could warm her hands by the fire and fry her fish.
Не люблю все эти яичницы с беконом. I don't go for that eggs and bacon stuff.
Да, теперь модно все жарить во фритюре. Yeah, deep-frying's kind of in now.
Ребята, вы уверены, что не хотите больше ни яичницы, ни бекона? You sure you don't want any bacon and eggs, boys?
Мы будем жарить зефир, рассказывать страшные истории, обсуждать любимых серийных убийц. We're gonna make some s' mores, and tell ghost stories, talk about our favorite serial killers.
После яичницы жизнь уже не кажется такой мрачной. Life never seems as grim after a couple of fried eggs.
Кое-кто собирался жарить сардельки. Someone wanted to cook bratwurst.
Там тарелка яичницы с беконом, если захотите. There's a plate of bacon and eggs when you're ready.
Меня не волнует, насколько развеселый твой фартук, жарить мы его не будем. I don't care about your apron, we're not cooking him.
Ты можешь их коптить, варить, жарить, печь, парить. You can barbecue it, boil it, broil it, bake it, saute it.
Я буду сидеть здесь, работать над своим загаром, жарить сосиски и наслаждаться Америкой, и помогать победить Мангусту, задирая этого парня. I'm gonna sit here, work on my base tan, cook brats on my hibachi, and enjoy America, and help the Mongoose win by heckling that guy.
Вас будут жарить за станком. You will be doing piecework.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !