Exemples d'utilisation de "желудке" en russe avec la traduction "stomach"
Что устроило разнос в желудке, потом съело мою голову.
It chewed out through my stomach, then ate my head.
Если пить соевый соус, рентген показывает черноту в желудке.
When you drink soy sauce, your stomach shows black on the x-ray.
Распотрошив первую рыбу, они нашли в ее желудке пластик.
When they opened this one up, they found its stomach was full of plastic.
Я нашел следы огня в пищеводе, а так же в желудке.
I found burn marks along the esophagus and inside the stomach wall.
У меня была опухоль в желудке, и мне нужна была операция.
I got a stomach tumor and had to have it operated on.
Крахмал быстро разрушается желудочным соком, но эта в полном желудке сохранилось неплохо.
Starches are broken down quickly by the gastric acids, but this survived quite well in a full stomach.
Из пищи патологоанатом нашёл в желудке жертвы только карри, рис и фасоль.
The only food the pathologist found in the victim's stomach was the curry, rice and beans.
Еще я нашел большое количество диазепама у него в желудке и кровяной системе.
And I found a large quantity of diazepam in his stomach and bloodstream.
Те же чистые надрезы на желудке и печени, те же узлы на анусе.
Same clean incisions at the stomach and the liver, same knots binding the anus.
Что вызывает снижение объёма лёгких, тахикардИю, усталость, боль в желудке, бессоницу и сыпь?
What causes low lung volume, Heart palpitations, fatigue, stomach pain, Insomnia, and a rash?
У него разорвался шов на желудке, он набивал себе живот, пока тот не лопнул.
Well, after he blew out the band around his stomach, he filled it up till it burst.
Мы сделали сотни вскрытий, и больше третьи рыб имели загрязненные пластиковые фрагменты в желудке.
We did hundreds of necropsies, and over a third had polluted plastic fragments in their stomachs.
Чемпион, длиной только в два с половиной дюйма, имел 84 кусочков в своем крошечном желудке.
The record-holder, only two-and-a-half inches long, had 84 pieces in its tiny stomach.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité