Exemples d'utilisation de "женатым" en russe

<>
Я не хочу быть женатым. I don't want to be married.
Не встречался с женатым мужчиной. Been involved with a married man.
Я рассталась с женатым парнем. The married man and I broke up.
Конечно, это не грех - быть женатым. Of course, it's not a sin to be married.
Ты тоже не хочешь быть женатым. You don't want to be married either.
Я не хочу быть женатым, хорошо? I don't want to be married, okay?
Она крутила любовь с женатым мужчиной. She was having an affair with a married man.
"Графская дочь встречается с женатым виконтом"? "Earl's daughter in love tryst with married viscount"?
Он тоже не хочет быть женатым. He doesn't want to be married either.
Я говорил её не связываться с женатым. I told her to stay away from a married guy.
Ну, я не была увлечена женатым мужчиной. Well, I wasn't attracted to married men.
Может я больше не должен быть женатым. Maybe I don't have to be married anymore.
Я не могу быть женатым на проститутке! I can't be married to a prostitute!
И нет, я не хочу быть женатым. And no, I do not want to be married.
Она же не встречается с женатым мужчиной? She's not seeing a married man, is she?
Он не захочет быть женатым на своей секретарше. He's not going to want to be married to his secretary.
И он уж точно не был женатым мужчиной. He certainly wasn't a married man.
Парни, я не могу оставаться женатым на ней. You guys, I can't stay married to her.
Ты знаешь, что не стоит увлекаться женатым мужчиной. You know not to get involved with a married guy.
Я не знаю это как не быть женатым. I don't know, it feels just like not being married.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !