Exemples d'utilisation de "женоненавистническим" en russe

<>
Traductions: tous4 misogynist2 misogynous2
Между тем образ женщин в средствах массовой информации все еще является стереотипным, женоненавистническим и дискриминационным по своему характеру, но правительство не обязано отвечать в случаях дискриминации в отношении женщин в СМИ. However, the picture of woman in the media is still stereotyped, misogynous and discriminatory, whereas the Government is under no obligation to respond in cases of discrimination against women in the media.
В действительности, индонезийские женщины показали, что шариат может предоставить инструмент для сражения с женоненавистнической политикой. Indeed, Indonesian women have shown how Sharia can provide a tool for combating misogynist policies.
Зачастую существует огромная разница между религиозным течением и его трактовкой, а толкование религиозных текстов с женоненавистнических позиций всегда препятствовало обеспечению более широкого уважения прав женщин. There was often an immense difference between a religion and how it was interpreted, and a misogynous reading of religious texts had hindered the development of women's rights.
Во время своей избирательной кампании, часто расистской и женоненавистнической, Трамп пообещал «осушить болото» коррупции в вашингтонской политике. Trump’s frequently racist and misogynist campaign promised to “drain the swamp” of corruption in Washington politics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !