Ejemplos del uso de "женских монастырях" en ruso

<>
Traducciones: todos22 convent18 nunnery4
Многие изучали французский в женских монастырях. Many learnt French in convents.
Ты разрушил тот женский монастырь? Did you destroy that convent?
Но она прожила в женском монастыре последние семь лет. But here she had been living in a nunnery for the last seven years.
Но документ женского монастыря существует. But the convent's document certainly exists.
Чем таким вы могли заниматься в женском монастыре, что потянуло бы на кражу? What on earth were you doing in a nunnery that could count as theft?
В женском монастыре Священного Сердца. The Convent of the Sacred Heart.
Помимо этого, королевское правительство тесно сотрудничает с мужскими и женскими монастырями в деле просвещения населения в вопросах, касающихся репродуктивного здоровья. In addition, the Royal Government has worked closely with monastic institutions and nunneries in the provision of health education for reproductive health.
Это женский монастырь, а не санаторий. It's a convent, not the four seasons.
"Мне так жаль всех тех, кто страдает от этих ужасов", сказал Дамир, который на прошлом неделе занимался волонтерской работой в женском монастыре. 'I feel so sorry for all those who suffer from these horrors,' said Damir, who was last week doing voluntary work at a nunnery.
Я отправлю тебя в женский монастырь. I'm sending you to a convent.
Она в женском монастыре через дорогу. She's in the convent just across the way.
Я живу в женском монастыре, Алек. I live in a convent, Alec.
Этот женский монастырь, он все еще существует? This convent, does it still exist?
Ты знал, что мы едем в женский монастырь? Did you know we were coming to a convent?
Они мне сказали о женском монастыре с беженцами. They told me about a convent, with refugees.
Это знак прачечных Магдалины, из женского монастыря Святого чуда. That's the Magdalene laundry mark, from the Convent of the Sisters of the Holy Miracle.
И где ты умудрилась достать ролики в женском монастыре? And where on earth did you get skates in a convent?
- Собственно говоря, вот, кто сейчас повезет меня в женский монастырь. - As a matter of fact, here's my ride to the convent now.
Почему, ради всего святого, она посещала женский монастырь, а не церковь? Why in heaven's name would she visit a convent rather than a church?
Залег на дно в маленьком женском монастыре к югу от Ла Паза. I holed up in a little convent south of La Paz.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.