Exemples d'utilisation de "женскому" en russe

<>
Иногда, все, что тебе нужно, это прислушаться к своему женскому началу. Sometimes, all you need is to get in touch with your feminine side.
Но этого не происходит, благодаря женскому началу инстинкту жизни, а не инстинкту смерти. But because of the feminine it's an instinct to live, not to die.
Будет давать обет женскому обществу, найдет парня из братства. She'll pledge a sorority, find a fraternity boyfriend.
А теперь мне приходится сидеть дома в угоду твоему женскому тщеславию. Now I gotta stay at home on account of your womanly vanity.
Принадлежность к женскому полу не должна быть одной из серьезнейших жизненных проблем. Being a woman need not and should not be among the greatest challenges of life.
Один из них тот кто носит 9 размер, что эквивалетно женскому 11-му размеру. One of whom wears a size nine shoe, which is the equivalent of a woman's size 11.
В сущности, сдвиг предпочтений в сторону республиканцев с 2001 года по большей части относился к белому женскому населению Юга. In fact, the shift to Republicans since 2001 was largely confined to Southern white women.
И в этом деле, они вытянули несчастливый билет, потому что множество из таких медикаментов воздействует на женщин не так хорошо, как на мужчин. А те, что оказывают должное влияние, наносят так же и вред женскому организму. And women have drawn the short medical straw because it now turns out that many of these drugs don't work nearly as well on women as they do on men - and the drugs that do work well work so well that they're actively harmful for women to take.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !