Exemples d'utilisation de "женском" en russe avec la traduction "female"

<>
Он вполне умная мамочка в женском облике. He's quite a cute mom in a female form.
При этом для различных профессий последовательно используется терминология в мужском и женском роде. The male and female terminology for professions is consistently used side by side.
Тогда, в соответствии с мерами безопасности на женском производстве ты должен носить чепчик. Then, according to the security measures, like female manual labour, you will have to wear a cap.
Так что в один августовский день, когда у меня были школьные каникулы, я решила узнать больше о женском обрезании. So one August, during my school holidays, I decided to learn more about female genital circumcision.
Несмотря на существование соответствующих возможностей в женском отделении тюрьмы полуоткрытого типа в Тузле (за последние два года используемые для этих целей помещения были расширены и модернизированы), мест все равно не хватает, поэтому можно сказать, что проводить учебно-воспитательную работу (особенно обеспечивать трудовую деятельность) с женщинами-заключенными в этой тюрьме невозможно. In spite of the fact that the accommodation capacities exist in the department for women in half-open prison in Tuzla (within the last two years they were enlarged and modernised) they are still insufficient, so it can be said that the educational treatment of the convicted female persons cannot be carried out in that space (especially their working engagement).
настоятельно призывает государства и систему Организации Объединенных Наций уделять повышенное внимание необходимости систематического проведения научных исследований по конкретным гендерным вопросам и сбору, анализу и распространению данных об абортах, мотивированных выбором пола ребенка, и женском инфантициде, а также о последствиях и эффективности политики и программ по борьбе с этими формами дискриминации и насилия; Urges States and the United Nations system to give increased attention to the need for systematic gender specific research and the collection, analysis and dissemination of data focusing on sex selective abortion and female infanticide, and on the impact and effectiveness of policies and programmes for combating those forms of discrimination and violence;
И это не женская гимнастика. And it's not female gymnasts.
Существует обряд, называемый женским обрезанием. There is a practice called female circumcision.
"Тюрьма" - мужского или женского рода? Is the word "prison" male or female?
"Ведь это", он сказал, "женская" молекула. It is," he said, "only a female molecule.
Они содержат эстроген, женский половой гормон. They contain a form of oestrogen, the female hormone.
Я присоединилась к объединению женских спортзалов. I joined a league of all-female OBs.
Увечье женских гениталий увечит всех нас Female Genital Mutilation Mutilates Us All
И что эти столы женского рода. And that tables are female.
Мы наблюдаем растущее выражение женской сексуальности. We are seeing the rise of female sexual expression.
Боюсь, мадам, ваша женская интуиция взяла выходные. I am afraid, Madame, that your female intuition, it has taken the day off.
Я проводила женский трюковый конкурс в Танжере. I was hosting an all-female trick-shot competition at the Tangiers.
Обнаружили десять женских голов с отпиленными верхушками. They discovered ten female heads with the tops sawn off.
Каково соотношение сотрудников женского и мужского пола? How much of the workforce is female versus male?
Высокий кудрявый гуманоид с гуманоидом женского пола. One tall curly-headed humanoid with humanoid female.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !