Exemples d'utilisation de "женщины" en russe

<>
Две женщины получили легкие ранения. Two women were lightly wounded.
Типичные игроки - женщины старше 35-ти. And the main players are over 35, and are female.
Мужчины, которым нередко принадлежит львиная доля таких активов, могут прибегнуть к насильственным действиям в отношении своих жен, и в частности в сельских районах пострадавшие женщины неохотно идут на то, чтобы обличать своих мужей, опасаясь, что они с ними разведутся или оставят их. Men, who often owned the lion's share of any such assets, could become the perpetrators of violent acts against their wives and, particularly in rural areas, victims were reluctant to denounce their husbands for fear of divorce or abandonment.
Почему женщины такие непостоянные дьяволицы? Why are women such capricious devils?
Только шестнадцать процентов преподавателей этой школы женщины. Only 16 percent of the teachers of this school are female.
четыре мужчины и четыре женщины. four men and four women.
Похоже, что женщины охотились вместе с мужчинами. It looks like the females were cooperative hunters with the men.
У той женщины две сумки. That woman's got two bags.
Сила и контроль, женщины жертвы, практически профиль насильника. Power and control, female victims - that almost reads like a rape profile.
В постели одной красивой женщины. In the bed of a pretty woman.
Значительную часть из них составляли женщины- главы домохозяйств. A large proportion of the purchasers were female heads of households.
женщины постоянно недооценивают свои способности. women systematically underestimate their own abilities.
они бедные, живут в деревне и они женщины. they are poor, they are rural and they are female.
А появился муж женщины, Брахмин. And the woman's husband, the Brahmin, appeared.
Да, у той женщины из аварии молочная кислота 4. Yeah, that, uh, female MVC has a lactate of 4.
Именно женщины Конго сейчас восстали. It was the Congolese women who are now rising up.
В глобальных масштабах менее 30% мировых учёных – это женщины. Globally, less than 30% of the world’s researchers are female.
Только светские дамы - настоящие женщины. Only ladies from high society are the real women.
Итак, есть четыре женщины, прошедших регистрацию, и которых не нашли. So there are four female registrants that are unaccounted for.
Вор удрал с сумочкой женщины. The thief made off with the woman's handbag.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !