Exemples d'utilisation de "же" en russe

<>
Traductions: tous38056 after all91 autres traductions37965
Это тот же самый водоём. This is the same dry water body.
В то же время, мы заявляем &lt; At the same time we're saying, "Yes, we need more.
Или же можно добавить соединение. Or, you can add a join.
И все же назревает кризис. Yet a crisis looms.
Пластик так же трудно рециклировать. Plastics are also hard to recycle.
я умираю, так же как и жил, как добропорядочный француз". I am dying, just as I lived, as a good Frenchman."
И всё же мы начали. And yet, we began.
Столь же позитивную картину демонстрируют и другие индикаторы. A similarly bright picture emerges from other indicators.
Ты заводишь машину так же, как и семью. You start a car as well as you start a family.
В тот же день Миграционный совет провел собеседование с заявителем. The Migration Board interviewed the complainant on the same day.
Английский язык несомненно является простейшим и в то же время эффективнейшим средством международного общения. The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
Это работает так же, как колесо. It works the same as a wheel.
Женщины теперь курят столько же, сколько мужчины. Women now smoke just as much as men.
Что же касается Бросающего вызов дьяволу. As for Daredevil, well.
И я думал, что Айвен - натурал, и все же я так глупо на него запал. And I thought Ivan was straight and still, I was stupidly hot for him.
Развивающиеся страны, по мнению технократов, должны поступать точно так же. Developing countries, the technocrats said, should do likewise.
Так что лечение является столь же плохим, как и болезнь: So the cure is as bad as the disease:
К тому же, она, навер. Besides, she's prob.
Снимки экрана загружаются сразу же? Will my screenshots upload right away?
В том же году исчез Дровосек. The same year the Axeman disappeared.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !