Exemples d'utilisation de "живете вместе" en russe

<>
И вы живете вместе, втроем? And the three of you are together?
Что вы втроем живете вместе? That you three were living together?
Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала. Seven thousand languages are spoken all over the world, ​​and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed.
Вы живете в этом районе? Do you live in this area?
Вам нужно только сложить их вместе. You have only to put them together.
С кем Вы живете? Who do you live with?
Разве не ты всё время говоришь, что мы должны проводить больше времени вместе? Aren't you the one who's always saying we should spend more time together?
Вы здесь живете? Do you live here?
Великий критик и поэт путешествуют вместе. The great critic and the poet are traveling together.
Вы живете здесь? Do you live here?
Он пошёл туда вместе с ней. He went together with her.
Если Вы не живете во тьме языческой, то должны были слышать о шокирующем решении ШНБ отказаться от поддержания порогового курса EURCHF на уровне 1.20, вследствие чего швейцарский франк сделал скачок примерно на 15% по всему спектру. Unless you’ve been living under a rock, you’ve heard that the SNB made the shocking decision to drop its peg at 1.20 in the EURCHF, prompting the Swiss franc to surge around 15% across the board (for instant analysis on the decision, see my colleague Kathleen Brooks’ report, “SNB Shocker: EURCHF Peg Comes to an End”).
Члены семьи поужинали вместе. The family ate dinner together.
Представьте себе, что вы живете в Испании и у вас есть деньги в местном банке. Imagine that you live in Spain and you have your money in the local bank.
Смейтесь вместе с ними. Laugh with them.
Если вы живете не в пещере, вы должны знать о невероятном росте американского доллара а этом месяце. Unless you’ve been living under a rock, you’re aware of this month’s incredible rally in the US Dollar.
Сейчас такое время, когда мы должны работать вместе. Now is the time when we must work together.
Вы контролируете свою жизнь, вы живете в мире с самим собой». You are in control of your life, you are at peace.”
Том, Мэри и Джон вместе заплатили за вечеринку. Tom, Mary and John shared the cost of the party.
Если вы живете там, где у других людей есть доступ к вашим кодам, проверьте, не был ли он активирован кем-то еще в рамках другой учетной записи Microsoft или тега игрока. If you live in a household where other people have access to your codes, check that it wasn’t redeemed by someone else under a different gamertag or Microsoft account.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !