Exemples d'utilisation de "живо" en russe avec la traduction "alive"
Traductions:
tous1273
living534
alive496
live173
lively18
vivid15
vividly8
active8
peppy1
cheerful1
bouncing1
autres traductions18
И это чувство живо в Женеве на этой неделе.
And that sentiment is alive and well in Geneva this week.
Ни следа ничего, что хоть когда-нибудь было живо, нет даже семян в хранилищах оранжереи.
No trace of anything that was ever alive, not even a seed in their storage.
Я предлагаю вам, что вещество, которое может эволюционировать - живо, и это даёт нам идею изготовления эволюционирующей материи.
I propose to you that matter that can evolve is alive, and this gives us the idea of making evolvable matter.
Это должно быть историей, повышающей доверие: появляются удивительные технологии, продажи находятся на подъеме, а предпринимательство живо и отлично себя чувствует.
This ought to be a confidence-boosting story: amazing technologies are emerging, sales are booming, and entrepreneurship is alive and very well.
учение Кейнса все еще живо, и Аргентина сегодня была бы в гораздо лучшем состоянии, если бы люди серьезно отнеслись к его наставлениям.
Keynes's teachings are still very much alive, and Argentina today would be in far better shape if his lessons had been taken to heart.
Всякий раз, когда а разговариваю с детьми, я люблю говорить им, что самое большое животное, когда-либо существовавшее, до сих пор живо.
Whenever I talk to kids, I always like to tell them, the biggest animal that ever lived is still alive.
И весь существующий опыт указывает в одном направлении: учение Кейнса все еще живо, и Аргентина сегодня была бы в гораздо лучшем состоянии, если бы люди серьезно отнеслись к его наставлениям.
This wealth of experience all points in one direction: Keynes's teachings are still very much alive, and Argentina today would be in far better shape if his lessons had been taken to heart.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité