Exemples d'utilisation de "жизненным" en russe
Арт-терапия, музыкальная терапия, обучение жизненным навыкам.
Art and music therapy, life skills training.
Трудно создать инфраструктуру для управления жизненным циклом сертификатов.
Difficult to establish an infrastructure for certificate lifecycle management.
Узнайте, как теги и политики хранения в Exchange 2016 помогают управлять жизненным циклом электронной почты.
Learn about how retention tags and retention policies in Exchange 2016 help manage the email life cycle.
Цель этого партнерства состоит в минимизации и, там где это реально осуществимо, ликвидации непреднамеренных выбросов ртути в воздух, воду и на суше из ртутьсодержащих отходов и соединений ртути, следуя подходу, основанному на управлении жизненным циклом.
The objective of the partnership area is to minimize and, where feasible, eliminate unintentional mercury releases to air, water, and land from waste containing mercury and mercury compounds by following a life cycle management approach.
Он - существо с собственным жизненным пространством и собственным местом для сна.
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.
Может ли он еще больше пожертвовать жизненным уровнем своих людей, их здоровьем и образованием?
Can he sacrifice his peoples’ living standards, health, and education even more?
Локальные программы помощи в обучении девочек-подростков жизненным навыкам приносят ограниченную пользу.
Programs by community groups to give adolescent girls life skills and training have had limited impact.
Управление жизненным циклом почтового ящика сайта осуществляется с помощью SharePoint.
The lifecycle of a site mailbox is managed through a SharePoint.
Производство номенклатур, иногда называемое жизненным циклом производства, включает в себя определенные шаги, которые требуются для изготовления номенклатуры.
The production of items, sometimes also known as the production life cycle, follows specific steps that are needed to complete the manufacture of an item.
Управление жизненным циклом: Комплексный метод учета экологических аспектов вещества, изделия или процесса начиная от использования ресурсов при производстве, перевозке, распределении и использовании и кончая регулированием отходов и удалением остатков, образующихся при операциях по обработке или рециркуляции.
Life-cycle management: Holistic way of considering the environmental issues associated with a substance, product or process from resource utilization through manufacture, transportation, distribution and use to waste management and disposal of residues from treatment or recycling operations.
Я сидел на уроке по жизненным навыкам, думал о жизни, и тут влетает ураган Сью, задувая всех ветрами заумности и заливая дождем занудства!
So I was sitting in my life skills class, minding my own business, when hurricane Sue rolls in, blowing geek and raining nerd everywhere!
Теги хранения и политики хранения можно использовать для управления жизненным циклом электронной почты.
You can use Retention tags and retention policies to manage email lifecycle.
развитие партнерств между государственным и частным секторами в качестве средства решения проблем, связанных с жизненным циклом электронного и электротехнического оборудования;
Developing public-private partnerships as a means to address the problems associated with the life cycles of electronic and electrical equipment;
Для борьбы с нищетой был осуществлен ряд планов социальных действий, включающих ликвидацию неграмотности и обучение жизненным навыкам, а также разработана национальная политика в области микрофинансирования для оказания помощи беднейшим слоям населения.
In order to alleviate poverty, a number of social action plans, comprising literacy and life skills training, had been implemented, and a national microfinance policy had been developed to assist the poorest segments of the population.
Таким образом, управление жизненным циклом электронной почты имеет важнейшее значение для большинства организаций.
As a result, email lifecycle management is a critical component for most organizations.
Функция управления записями сообщений в Exchange Online помогает управлять жизненным циклом электронной почты в организации. Благодаря ей вы можете настраивать политики хранения.
The messaging records management (MRM) feature in Exchange Online helps you manage the life cycle of your organization’s email; it allows you to set retention policies.
ЮНИСЕФ оказывал также поддержку министерству просвещения и высшего образования в вопросах включения обучения основным жизненным навыкам в учебные планы для учащихся 4 и 9 классов, с перспективой охвата в 2004 году этой программой учащихся 5 и 10 классов.
UNICEF also supported the Ministry of Education and Higher Education in integrating basic life skills into the curricula of grades 4 and 9; the curricula of grades 5 and 10 were to be covered during 2004.
Сведения об управлении жизненным циклом электронной почты с помощью политик хранения в Exchange 2016.
Learn how to use retention policies to manage an email lifecycle in Exchange 2016.
Эффективные с экологической точки зрения методы управления, как правило, используются в рамках корпоративной системы в целом в случае крупных инвестиций с большим жизненным циклом, в случае очень известных фирм, в случае возможной значительной ответственности, а также в случае выдвижения экологических требований кредиторами, выступающими в роли третьей стороны.
Environmentally efficient management practices tend to be used in the corporate system as a whole when heavy investments with a long life cycle are involved, firms are highly visible, high liabilities are possible and environmental requirements of third-party lenders come into play.
Для решения таких задач, как наращивание потенциала женщин и расширение их прав и возможностей в решении вопросов укрепления семьи и улучшения ее социального окружения, организовывалось обучение домохозяек жизненным навыкам, осуществлялись подготовка в области охраны репродуктивного здоровья и обучение методам традиционной медицины.
Life skills trainings for housewives, reproductive health trainings and traditional medicine courses were opened to achieve the targets, such as capacity building of women and women's empowerment in the matters concerning own family and the social field of the society concerned.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité