Exemples d'utilisation de "жизням" en russe avec la traduction "being"
Около 50 миллионов детей стали вынужденными переселенцами внутри своих стран или живут за их пределами, больше половины из них насильно лишены родного дома; теперь их жизням и благополучию грозят новые опасности.
And of the 50 million children who live outside their own countries or have been internally displaced, more than half have been forcibly uprooted, and are facing new threats to their lives and well-being.
Любовь - единственное значительное событие в жизни человека.
Love is the only significant event in a life of a human being.
Каждый день социальная жизнь регулируется репрессивными методами.
Everyday social life is being repressively regulated.
Так возможно ли изменить образ жизни, преобразовать разум?
So is that possible, to change our way of being, to transform one's mind?
Создание мальчуковой группы замечательно отразилось на сексуальной жизни.
Being in a boy band did wonders for our love life.
Ваши сегодняшние решения влияют на вашу дальнейшую жизнь.
Your decisions today are going to determine its well-being.
Забавно, что я предпочел нынешнюю жизнь, быть ведьмаком.
The ironic thing is I actually preferred this go-round, being a witch.
Какие 5 добрых дел, помогут улучшить вашу жизнь?
what five positive actions can you do to improve well-being in your life?
Жизнь многих деревень была испорчена проложенными насквозь маршрутами.
A lot of villages' lives are ruined by being cut-throughs.
Жизнь начинается с одной клетки, затем клетки специализируются.
Things in life start out being general cell, and they become specialized:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité