Exemples d'utilisation de "жить одному" en russe
Сейчас неподходящие времена для того, чтобы жить одному в глуши.
These are bad times to be living alone in the wild.
Мне лучше без этого, просто заниматься работой, писать книги и жить одному.
I'm better off just doing my job, writing my books, and living alone.
А затем, вместо того чтобы жить одному в моей маленькой квартире, я перееду в огромный особняк.
And then, instead of living alone in my tiny apartment, I'd have a big mansion.
Ну, если бы ты уступал, не пришлось бы жить одному.
Well, I suppose if you did, it'd make it harder to live life alone.
Скорее всего, нам придётся жить с этим напряжением ещё долго, со смещением акцента то к одному, то к другому подходу.
We are more likely to live with this tension for a long time, with emphasis shifting back and forth between approaches.
Если я разрешу одному человеку жить вне этих правил, за неделю мы все окажемся неизвестно где.
I let one person live outside those rules, and within a week, we're skid row.
Десять к одному, что Боб провалит вступительные экзамены.
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité