Exemples d'utilisation de "журналах" en russe avec la traduction "log"
Последней записью в журналах отслеживания является передача в классификатор.
The last entry in the tracking logs is a submission to categorizer.
Включение и отключение регистрации темы сообщений в журналах отслеживания сообщений.
Enable or disable message subject logging in the message tracking logs.
Проверьте наличие ошибок в журналах событий на компьютере сервера Exchange.
Check the event logs on the Exchange Server computer for errors.
Дополнительные сведения см. в статье Поиск в журналах отслеживания сообщений.
For more information, see Search message tracking logs.
При поиске в журналах отслеживания сообщений можно использовать несколько разных параметров.
When it comes to searching the message tracking logs, you have different options.
Я заметил, что вы ежедневно подавали Харрису отчеты и записи в журналах.
I see Harris had you filing daily memo books, mileage logs.
Дополнительные сведения см. в разделах Управление внутренними средствами управления и О журналах базы данных.
For more information, see Manage internal controls and About database logs.
Дополнительные сведения о журналах аудита см. в статье Ведение журнала аудита администратора в Exchange 2016.
For more information about audit logs, see Administrator audit logging in Exchange 2016.
Если в журналах нет ошибок, возможно, причина в том, что запрос вообще не был выполнен.
If there are no errors in the logs the likely cause is that the request was never executed.
Здесь можно указать, какие типы пользователей, не являющихся владельцами почтовых ящиков, следует отобразить в журналах аудита.
This specifies which types of mailbox non-owners you want the audit logs to show.
Ведение журнала протокола для соединителя отправки внутри организации происходит в журналах протокола соединителя отправки для указанной службы транспорта.
Protocol logging for the intra-organization Send connector occurs in the Send connector protocol logs for the specified transport service.
Ведение журнала протокола для этого соединителя происходит в журналах протокола для соединителей получения в службе доставки транспорта почтовых ящиков.
Protocol logging for this connector occurs in the Receive connector protocol logs for the Mailbox Transport Delivery service.
В процессе обычного завершения работы службы транспорта Microsoft Exchange несохраненные изменения базы данных, обнаруженные в журналах транзакций, сохраняются в базе данных.
During an ordinary shutdown of the Microsoft Exchange Transport service, uncommitted database changes that are found in the transaction logs are committed to the database.
Exchange предоставляет сведения об отчетах и диагностике для разрешения получателей в счетчиках производительности, записях журнала отслеживания сообщений и журналах разрешения получателей.
Exchange provides reporting and diagnostic information for recipient resolution in performance counters, message tracking log entries, and recipient resolution logging.
Копии некоторых материалов (например, записи в журналах) могут остаться в нашей базе данных, но из этих материалов будут удалены все личные идентификаторы.
Copies of some material (ex: log records) may remain in our database but are disassociated from personal identifiers.
Чтобы выполнить поиск сведений о доступе администраторов в журналах аудита, вам не нужно ничего делать, так как этот вариант используется по умолчанию.
To search the audit logs for administrator access, you don’t need to do anything, as this is the default.
Наконец, анализатор сервера Exchange запрашивает свойство RecipientAddress WMI-класса Exchange_MessageTrackingEntry, чтобы идентифицировать все сообщения, отслеживаемые в журналах отслеживания сообщений, для указанного пользователем получателя.
Finally, the Exchange Server Analyzer queries the RecipientAddress property for the Exchange_MessageTrackingEntry WMI class to identify any messages tracked by the message tracking logs to the user-specified recipient.
Чтобы в журналах аудита отображались все пользователи, не являющиеся владельцами почтовых ящиков, вам не нужно ничего делать, так как этот вариант используется по умолчанию.
To have the audit logs show all non-owners, you don’t need to do anything, as this is the default.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité