Exemples d'utilisation de "жёсткая экономия" en russe

<>
Жесткая экономия против членства в Еврозоне Austerity vs. Eurozone membership
Но требование жесткой экономии воспринимается неправильно. But the austerity charge is misconceived.
Меры жесткой экономии в малых странах Austerity in Small Places
Единственная помеха для сделки – режим жесткой экономии Austerity Is the Only Deal-Breaker
Ненужные споры Европы о политике жесткой экономии Europe’s Irrelevant Austerity Debate
Таким образом, кредиты МВФ облегчают жесткую экономию: IMF loans thus relieve austerity:
Но жесткая экономия никогда не помешает внешнему урегулированию. But austerity can never be self-defeating for the external adjustment.
Политика жесткой экономии для Восточной Европы – это провал How Austerity Is Failing in Eastern Europe In One Chart
Это, а не жесткая экономия, является реальной проблемой Греции. That, not austerity, is Greece’s real problem.
Кроме того, мы входим в новую эпоху жесткой экономии. In addition, we are entering a new age of austerity.
Меры жесткой экономии и сокращение расходов в 1999 году. Austerity and cost reduction measures in 1999.
Итак, рекомендуемая политика для выхода из кризиса проста: жесткая экономия. So the policy prescription for solving the crisis seems simple: austerity.
К сожалению, политическая экономия жесткой экономии привели к неоптимальным результатам. Unfortunately, the political economy of austerity has led to sub-optimal outcomes.
Напротив, меры жесткой экономии были, пожалуй, слишком успешными (и болезненными). On the contrary, austerity was perhaps too successful (and painful).
Что это означает для европейских споров о политике жесткой экономии? What does this imply for Europe’s austerity debate?
Часто утверждается, что при ослаблении жесткой экономии внутренний спрос укрепится. It is often argued that with less austerity, domestic demand would be stronger.
Корни проблем Греции растянулись гораздо глубже, чем жесткая экономия последних лет. The roots of Greece’s problems stretch far deeper than the austerity of recent years.
Это значит найти правильное сочетание между политикой жесткой экономии и роста. This means finding the right policy mix between austerity and growth.
Однако до сих пор меры жесткой экономии мешали достаточному государственному финансированию. So far, however, austerity has prevented sufficient public financing.
Этот образ жесткой экономии отвечает эмоциональной потребности в историях со злодеями. This image of austerity appeals to the emotional need for stories with villains.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !