Exemples d'utilisation de "жёсткими" en russe

<>
Политики понимают, что, несмотря на чёткие формулировки референдума о Брексите, выбор не делался между жёсткими альтернативами – «остаться» или «выйти». Policymakers know that despite the definitive wording of the Brexit referendum, the choice was never a simple “in” or “out.”
Международное сообщество, включая Китай, должны сейчас продолжить давление на Северную Корею максимально жёсткими экономическими санкциями с целью заставить её отказаться от ядерного оружия и провести экономические реформы. For now, the international community, including China, should continue to push for North Korea to abandon its nuclear weapons and pursue economic reforms, using ever-stronger economic sanctions.
Также, среди всех членов Всемирной торговой организации Китай связал себя самыми жёсткими обязательствами в деле либерализации услуг, Индия подняла вопрос о более широкой либерализации услуг, а Бразилия проявила решительность в устранении американского и европейского с/х протекционизма. Similarly, among World Trade Organization members, China has made the deepest commitment to liberalization of services, India has raised the issue of wider services liberalization, and Brazil has been decisive in cracking American and European agricultural protection.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !