Exemples d'utilisation de "за решёткой" en russe

<>
Traductions: tous67 behind bars41 autres traductions26
Мой муж тоже провёл много времени за решёткой." My husband too has spent a long time in prison."
Ты провёл половину своей взрослой жизни за решёткой. You spent half your adult life inside.
Застройщик из Манхэттена Роберт Дерст опять за решёткой. Manhattan real estate heir Robert Durst back in custody.
Он проторчит за решёткой до конца своей убогой жизни. He's incarcerated for the rest of his unnatural life.
Хочешь сказать, я должна оставить свою шлюшку за решёткой? Are you saying I should leave my ho in custody?
Тогда, достопочтенный, вы, кажется, отсудили сами себе наказание за решёткой. Well, my good man, you seem to have found yourself on the wrong side of these bars.
Мне стало жаль, что ты кончишь за решёткой за 45 говенных тугриков, что ты намутил. It was a pity that you'd get canned for 45 lousy bucks.
То, что отец заперт за решёткой, не означает, что его нужно вычеркнуть из жизни его дочери. Because a father is locked in does not mean he should be locked out of his daughter's life.
Двигаем дальше, Джинджер запела, как маленькая птичка, птичка, которая занимается сексом за деньги, уже на второй день пребывания за решёткой. Ginger Bell sang like a little bird, a bird who has sex for money, the second they locked her in a cell.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !