Exemples d'utilisation de "забастовкам" en russe avec la traduction "strike"
Traductions:
tous414
strike391
industrial action10
stoppage9
walkout2
walking out1
autres traductions1
Довольно часто наши товарищи прибегали к массовым акциям: забастовкам, демонстрациям, петициям, дипломатической борьбе и т.д.
Quite a number of times our comrades used mass action: strikes, demonstrations, petitions, diplomatic struggle and so on.
Как следствие, ХАМАС создает искусственный энергетический кризис в Газе и подстрекает к забастовкам и массовым акциям протеста.
As such, Hamas is staging an energy crisis in Gaza while instigating strikes and protest rallies.
Отмена субсидий на горючее привела к беспорядкам и широкомасштабным забастовкам, направленным против переходного правительства, и это дало нигерийским генералам повод вновь установить военный контроль.
Elimination of fuel subsidies caused riots and widespread strikes against the transition government, which gave an excuse for Nigeria's generals to re-assert military control.
Продолжается забастовка служб ассенизации и вывоза мусора.
New developments in that ongoing sanitation strike to tell you about.
Затем произошла забастовка, породившая момент покупки «В».
Then came the strike that produced buying point B.
Внезапно прекратились задержки, забастовки, исчезли плохие манеры.
Suddenly there were no delays, no strikes, no bad manners.
Камердинер Нигель обычно продает, но он на забастовке.
Nigel the valet used to supply, but he's on strike.
Их усилия заглушали национальные забастовки и уличные протесты.
National strikes and street protests stymied their efforts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité