Beispiele für die Verwendung von "заблокирована" im Russischen
Стоянка такси была заблокирована лимузином.
A taxi rank had been blocked in by a limo on a hen night.
После того, как ссылка финансовой аналитики будет заблокирована, ее можно разблокировать.
After a financial dimension link is locked, you can unlock it.
Как только местность полностью заблокирована, игра в прятки лишь отсрочивает вашу поимку.
Once a location is completely locked down, the only thing hiding does is delay your capture.
В поле Текущий статус: отображается, что ссылка финансовой аналитики заблокирована, цвет кнопки — зеленый.
The Current status: field displays that the financial dimension link is locked, and the color of the button is green.
Это может означать, что ваша учетная запись Microsoft заблокирована или с ней возникла проблема.
This may mean that your Microsoft account is locked or that there's a problem with it.
Если в течение этого времени не будет принято решение, то кнопка "Закрыть ..." будет снова заблокирована;
If no decision has been made within these seconds, the "Close... " button will be locked again;
Если уровень 'Stop Loss' или 'Take Profit' располагается слишком близко к текущей цене, кнопка 'Modify' будет заблокирована.
If the 'Stop Loss' or 'Take Profit' level is too close to the current price, the 'Modify' button will be locked.
Решение 3. Убедитесь, что учетная запись не заблокирована
Solution 3: Verify that your account isn't blocked
Это может означать, что для вашей безопасности учетная запись Microsoft заблокирована из-за подозрения в несанкционированном доступе.
This may mean that, for your protection, your Microsoft account has been locked because it may have been compromised.
Покупка могла быть заблокирована по одной из следующих причин.
The purchase might be blocked for one of the following reasons:
Если для номенклатуры указан параметр Первичная аналитика хранения через группу аналитики продукта, аналитика всегда заблокирована и не может быть разблокирована.
If Primary stocking is specified for an item via the product dimension group, the dimension is always locked and it cannot be unlocked.
Почему в моем аккаунте была заблокирована возможность отправки сообщений?
Why am I blocked from sending messages?
Это может означать, что ваша учетная запись Microsoft заблокирована из-за подозрений относительно попытки несанкционированного входа в вашу учетную запись посторонним лицом.
This may mean that Microsoft has locked your account because of a suspected attempt to sign in to your account by an unauthorized third party.
Численность населения уменьшается, но иммиграция заблокирована по идеологическим причинам.
The population is declining, but immigration is blocked for ideological reasons.
Теперь когда кто-то получит документ для рецензирования, регистрация исправлений будет заблокирована и ее нельзя будет отключить, потому все изменения, внесенные в документ, будут отображены как исправления.
Now when someone gets the document to review, Track Changes is locked on and can’t be turned off, so any changes made to the document will show up as markup.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung