Exemples d'utilisation de "заболела" en russe avec la traduction "get"
Traductions:
tous107
get64
become ill10
fall ill9
contract5
catch1
take sick1
ache1
acquire1
fall sick1
autres traductions14
Я сказала, что заболела, отпросилась до конца недели.
I told them I was sick, got the rest of the week off.
Когда она заболела, мы устроили ее в лодочный сарай.
When she got sick, we moved her into the boathouse.
Потом я заболела раком - или я узнала, что у меня рак.
Then I got cancer - or I found out I had cancer.
Прямо перед тем, как я заболела, один из членов команды повредил бедренную артерию.
Right before I got sick, one of my crew members severed his femoral artery.
А потом она заболела волчанкой, и я больше о ней ничего не слышал.
Then, she got Lupus and I never heard from her again.
На второй процедуре химиотерапии сильно заболела моя мама и я поехала навестить ее.
In my second chemo, my mother got very sick and I went to see her.
Когда моя мама заболела, мой отец спал в пластиковом кресле в её больничной палате три недели подряд.
When my mom got sick, my dad slept in a plastic chair in her hospital room for three weeks.
И когда в телесериале Кристал заболела раком молочной железы, более 75,000 молодых женщин и девушек сделали себе маммографию.
And when, onscreen, Crystal got breast cancer, 75,000 more young women went to have mammographies done.
Да, у меня мамочка заболела и если я не приду растереть ей ноги её коленки подкосятся и она не сможет снять с себя тапочки.
Yeah, my mama got the gout and if I'm not home to rub her feet her ankles swell up and she can't take her house shoes off.
Просить мужа о помощи, потому что я заболела, а мы недавно поженились, проявлять инициативу в сексе по отношению к мужу, по отношению к жене, получать отказ, звать на свидание, ждать, пока доктор перезвонит; получить вынужденый отпуск, отправить работника в вынужденный отпуск - это мир, в котором мы живем.
Having to ask my husband for help because I'm sick, and we're newly married; initiating sex with my husband; initiating sex with my wife; being turned down; asking someone out; waiting for the doctor to call back; getting laid off; laying off people - this is the world we live in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité