Exemples d'utilisation de "забрался" en russe
В посудную лавку под названием экономика забрался огромный слон
There's a great big elephant in the room called the economy.
Я забрался на гору, и мне встретился старый друг.
I took a trip to the mountains, and I saw an old friend.
Он забрался под кресло, потянул на себя рычаг, и сиденье опустилось.
He reached down. He pulled a lever. And the chair sank down.
Он вылил его в старинный ковшик и забрался на свой ковер-самолет.
He poured him into an antique soup ladle and boarded his magic carpet.
Кто-то забрался в его офис и выпустил из него всю кровь.
Someone broke into his law firm and bled him to death.
И я забрался обратно, чтобы уснуть и затем совсем медленно соскальзывал обратно.
So I'd scoot my way back up, fall asleep, and then just slowly slide back down.
А потом просто пришел сюда, и увидел скалу и забрался на нее, чтобы найти лощину.
And I just came walking up here, and I saw the rock.
Мы думаем, стрелявший забрался в фургон и выстрелил в Антона, тот упал на ручку скоростей.
We figure the shooter boarded the truck and shot Anton, knocking him back into the shifter.
Он забрался на шестой этаж жилого дома в Доклендс, запрыгнул на балкон и убил Ван Куна.
He scaled six floors of a Docklands apartment building, - jumped the balcony and killed Van Coon.
Мы знаем, что наш грабитель забрался внутрь через окно ванной, Но совершенно не известно, как он покинул здание.
We know that our robber gained access via bathroom window, but there's no evidence whatsoever that he gained egress from the building.
Ты сказал себе, когда Красный Джон убил Эйлин Тернер, что похоже он забрался к тебе в голову и убил счастливое воспоминание.
You said yourself, when Red John killed Eileen Turner, it was like he reached inside your head and killed a happy memory.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité