Exemples d'utilisation de "завернуть в бумагу" en russe
Фунт яблок, мандарины, завёрнутые в бумагу, орехи и экзотический гранат.
A pound of apples, tangerines in tissue paper, a bowl of nuts and our annual exotic pomegranate.
Собачья голова, завернутая в бумагу, имеет отношение к легенде об Иване?
A dog's head in paper, is that anything to do with Ivan's legend?
Они уже завернуты в бумагу и проверены в посольстве США в Лондоне.
They've already been papered and pre-cleared at the U S embassy in London.
Он завернул кусочек жвачки в бумагу до того, как засунул в карман.
He stuck a piece of gum to a paper before he put it in his pocket.
С другой стороны, экономист школы традиционного развития утверждал бы, что ей не следует экспортировать древесину; вместо этого, она должна заниматься добавлением стоимости к ней путем преобразования в бумагу или мебель – что Финляндия тоже делает.
By contrast, a traditional development economist would argue that it should not export wood; instead, it should add value by transforming the wood into paper or furniture – something that Finland also does.
Камень ломает ножницы. Ножницы режут бумагу. Бумага заворачивает камень.
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.
Ну а потом надо отрезать голову, лапы, завернуть тушку в фольгу и запекать в духовке.
And then you'd need to take the head off, take the legs off and put it in some foil, stick it in the oven.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité