Exemples d'utilisation de "завершением" en russe avec la traduction "close"
Traductions:
tous2792
completion1395
end399
conclusion344
completing190
finalization118
close71
final60
finalizing57
termination39
ending35
concluding35
terminating7
finalising4
finalisation3
winding up3
consummation1
autres traductions31
Без сомнения, данное событие является завершением целой эры в политике Египта.
To be sure, it closes a prolonged era of Egyptian politics.
Перед завершением обсуждения Рабочей группе было указано, что к редакции подпункта (d) необходимо будет вернуться, когда Рабочая группа рассмотрит вопрос о том, следует ли допускать приведение в исполнение обеспечительной меры ex parte.
At the close of the discussion, the Working Group was reminded that the drafting of subparagraph (d) would need to be revisited when the Working Group examined the question whether enforcement of an ex parte interim measure should be permitted.
Перед завершением обсуждения индивидуальных оснований для отказа в приведении в исполнение обеспечительных мер, предписанных третейским судом, было указано, что одним из результатов, достигнутых Рабочей группой, явилось приведение таких различных оснований в большее соответствие с основаниями, перечисленными в статьях 35 и 36 Типового закона и в статье V Нью-йоркской конвенции.
At the close of the discussion regarding the individual grounds for refusing enforcement of an interim measure issued by an arbitral tribunal, it was observed that one of the results achieved by the Working Group had been to bring those various grounds somewhat closer to the grounds listed in articles 35 and 36 of the Model Law and in article V of the New York Convention.
постановляет, что в ходе пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи два пленарных заседания, совпадающих по времени с завершением 5 декабря 2001 года Международного года добровольцев, будут посвящены добровольной деятельности, и в этой связи просит Генерального секретаря подготовить доклад о том, как правительства и система Организации Объединенных Наций могли бы поддержать добровольную деятельность, для его обсуждения в этой связи;
Decides that two plenary meetings of the fifty-sixth session of the General Assembly shall be devoted to volunteering, to coincide with the close of the International Year of Volunteers on 5 December 2001, and in this regard requests the Secretary-General to prepare a report on ways in which Governments and the United Nations system could support volunteering for discussion on that occasion;
На своей пятьдесят пятой сессии Генеральная Ассамблея постановила, что в ходе своей пятьдесят шестой сессии два пленарных заседания, совпадающих по времени с завершением 5 декабря 2001 года Международного года добровольцев, будут посвящены добровольной деятельности, и в этой связи просила Генерального секретаря подготовить доклад о том, как правительства и система Организации Объединенных Наций могли бы поддержать добровольную деятельность, для его обсуждения в этой связи.
At its fifty-fifth session, the General Assembly decided that two plenary meetings of its fifty-sixth session should be devoted to volunteering, to coincide with the close of the International Year of Volunteers on 5 December 2001, and in that regard requested the Secretary-General to prepare a report on ways in which Governments and the United Nations system could support volunteering for discussion on that occasion.
В связи с пунктом 120 проекта повестки дня (Социальное развитие, включая вопросы, касающиеся мирового социального положения и молодежи, пожилых людей, инвалидов и семьи) Генеральный секретарь хотел бы сослаться на пункт 8 резолюции 55/57 от 4 декабря 2000 года, в котором Ассамблея постановила, что в ходе пятьдесят шестой сессии два пленарных заседания, совпадающих по времени с завершением 5 декабря 2001 года Международного года добровольцев, будут посвящены добровольной деятельности.
In connection with item 120 of the draft agenda (Social development, including questions relating to the world social situation and to youth, ageing, disabled persons and the family), the Secretary-General wishes to recall paragraph 8 of resolution 55/57 of 4 December 2000, in which the Assembly decided that two plenary meetings of the fifty-sixth session should be devoted to volunteering, to coincide with the close of the International Year of Volunteers on 5 December 2001.
По завершении просмотра отчета нажмите кнопку Закрыть.
When you're done reviewing the report, click Close.
После завершения операции восстановления нажмите кнопку Закрыть.
Click Close when the recovery operation has completed.
(а) Завершение торговых операций каждый рабочий день; и
(a) the Close of Business on each Business Day; and
В завершение, я хочу сказать: все это лишь инструменты.
And to close, I just want to say, look these are tools.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité